compagnia id
1
2
3
compagnia titolo
la compagnia
the association
l'association
compagnia lingua
italiano
english
française
compagnia testo
P.Iva 07271820016
L'associazione culturale Agar nasce nel 1994 per opera di Paola Bianchi (coreografa e danzatrice), Paola Chiama (danzatrice) e Paolo Pollo Rodighiero (light designer) per la creazione dello spettacolo "Flatus, un canto da".
Nel giugno 1995 nasce "6 novembre 1994 - 35 danzatori per un evento teatrale in ricordo dell'alluvione", spettacolo coprodotto con il Festival Teatro e Colline di Calamandrana e rappresentato sullo scenario reale di un campo devastato dalle acque e reso simile ad un deserto.
Nel 1996 in coproduzione con il TAM Teatromusica nasce "Aequos", spettacolo rivolto ai bambini delle scuole elementari, che ha effettuato ed ha in programma numerose tournèes in Italia e Francia. Lo spettacolo è stato finalista del Premio Stregagatto 1997.
Nel 1997 viene elaborata una versione di "Aequos" adatta alle scuole materne, attraverso un lavoro di sperimentazione e ricerca condotto con i bambini: "Norcolo".
Nel 1998 Agar produce "FK", spettacolo ispirato alla vita e all'opera della pittrice messicana Frida Kahlo.
Nel 1999 Paola Bianchi crea "FreaK", rielaborazione di "FK" in performance: un'azione in cui immagini video e movimento si compenetrano.
Nel 1999 nasce "Assedio", spettacolo per ragazzi a partire dagli 8 anni.
Nel 2000 Paola Bianchi crea “in bianco, volo nuziale senza ali”, breve performance e nel 2002 “sinesuide – imposizione verticale”.
Nell’ambito del festival Santarcangelo dei teatri (2000) Agar presenta due lavori sull’opera pittorica di Francis Bacon: “Figura umana - teatri anatomici di Francis Bacon” e “Triptychos”, entrambi coproduzioni tra Il Mutamento ZC, Montenegrian Mobile Art e Agar stessa. “ Figura umana - teatri anatomici di Francis Bacon” parteciperà al Festival Avignon Off 2004.
Nel 2004 nasce “HaccaH”, spettacolo rivolto ai bambini in età prescolare che debutta al Festival Méli’Môme di Reims.
Nel 2004 Agar debutta con lo spettacolo “Monocore” (coproduzione tra TorinoDanza Festival, Perceuse Productions, Arsenic, Blusuolo, Santarcangelo dei Teatri, Agar). "Monocore" è la prima tappa del progetto di creazione “Odissea dell’immobilità”.
Dal 2005 Paola Bianchi (www.paolabianchi.com) e Paola Chiama continuano singolarmente il loro lavoro di ricerca.
Gli spettacoli dell'associazione Agar sono stati presentati nei maggiori festival in Italia e in Europa.
Nell'intento di promuovere la diffusione della danza e del teatro contemporaneo Agar ha curato negli anni l'organizzazione di alcune rassegne.
In 1994 Paola Bianchi, Paola Chiama and Paolo Pollo Rodighiero founded Agar Cultural Association, which starts off with the performance “Flatus, un canto da”. “Flatus, un canto da” makes its début at the Festival TorinoDanza 1994. Since then, it has been performed in important national festivals (Cadoneghe Teatro Festival 1995, Festival Teatro e Colline - Calamandrana 1995 -, Festival di Santarcangelo 1996).
In June 1995 “6 November 1994 - 35 dancers for a theatrical event in memory of Piedmont flood” was presented, an unrepeatable performance acted in a desert, which once was a field, now devastated by flood. It was created during the Festival Teatro e Colline at Calamandrana (coproducer with Agar).
In 1996 Agar creates “Aequos”, a choreography duet, a coproduction with TAM Teatromusica. “Aequos” is a work made for children (6-10 years old).
In 1997, after an experimental work in four nursery schools in Padova, Agar elaborated a performance for children from 3 to 5 years old: “Norcolo”, performed inside nursery schools.
In 1998 Agar produces “FK”, based on the life and works of the Mexican painter Frida Kahlo.
In 1999 Agar produces “Assedio”, performance for children (from 8 years old).
In 1999 Paola Bianchi creates “FreaK”, a performance based on "FK", in 2000 she creates “In bianco - volo nuziale senza ali” and in 2002 “sinesuide – imposizione verticale”. These three performances can be represented in art gallery or not theatrical spaces.
In 2000 Agar premiered two new performances inspired by painter Francis Bacon, in coproduction with Mmart (Podgorica - Montenegro) and Il Mutamento ZC di Cultura Globale (Turin - Italy): “Triptychos”, performed by different people chosen during a workshop in the same place of the performance (premiere in Barski Lietopjs Festival - August); “Figura umana - teatri anatomici di Francis Bacon” performed by Agar (premiere in Santarcangelo dei Teatri Festival - July).
In July 2004 “Figura umana - teatri anatomici di Francis Bacon” will be performed in Avignon Off festival.
In 2004 Agar premiered “HaccaH” in Mèli Mome festival (Reims), a performance for children from 3 to 5 years old.
In 2004 Agar premiered “Monocore – odissea dell’immobilità #1” (coproduction between TorinoDanza Festival, Blusuolo, Perceuse Productions, Arsenic, Santarcangelo dei Teatri, Agar) that was performed at Arsenic in Losanna (september 2004) and in Turin at TorinoDanza festival Focus 6 (premiere october 2004).
From 2005 Paola Bianchi (www.paolabianchi.com) and Paola Chiama are working separately.
In 1995 and 1996 Agar Association was the artistic director of the Festival Teatro e Colline at Calamandrana.
In 1995/96 it ran artistic direction and organization of some festivals inside the Centro Sociale Gabrio in Turin.
L'association Agar naît en 1994 grâce au travail de Paola Bianchi (chorégraphe et danseuse), Paola Chiama (danseuse) et Paolo Rodighiero (light designer), pendant la création du spectacle “Flatus, un canto da” qui débute au Théâtre Petrella de Longiano dans le cadre du festival “Le forze morbide”. Ensuite il est présenté de nombreuses fois dans des festivals d’importance nationale (Cadoneghe Teatro Festival 1995, Festival “Teatro e Colline” de Calamandrana (AT) 1995, Festival di Santarcangelo 1996) et à l’étranger (“Movements Théâtraux Européens” Podgorica 1998).
En juin 1995 naît “6 novembre 1994, 35 danseurs pour un événement théâtral en mémoire de l’inondation en Piémont”, spectacle co-produit par le Festival “Teatro e Colline” de Calamandrana et présenté sur le décor naturel d’un champ ravagé par les eaux et devenu semblable à un désert.
En 1996 en co-production avec le TAM Teatromusica de Padoue naît “Aequos”, spectacle pour les enfants des écoles primaires, qui tourne beaucoup en Italie et en France. Le spectacle a été finaliste au Prix Stregagatto 1997.
En 1997 l'association fait une version de “Aequos” destinée aux enfants des écoles maternelles, suite à un travail d’expérimentation et recherche conduit avec les enfants: “Norcolo”.
En 1998 Agar présente “FK”, spectacle inspiré de la vie et de l’œuvre de l’artiste peintre mexicaine Frida Kahlo.
En 1999 Paola Bianchi crée “FreaK”, nouvelle élaboration de “FK” en performance: une action dans laquelle images vidéo et mouvement se pénètrent. Elle crée aussi “In bianco, volo nuziale senza ali”, une brève performance.
En 1999 Agar produit “Les trois jumeaux”, spectacle pour jeune public (à partir de 8 ans).
En 2000 en co-production avec Il Mutamento ZC de Turin et Mmart de Podgorica (Montenegro), Agar produit “Triptychos” et “Figura umana - teatri anatomici di Francis Bacon”, inspirée de l’œuvre du peintre anglais Francis Bacon. Le spectacle sera au Festival Avignon Off 2004.
Les projets en cours de réalisation de la compagnie comprennent: “Odyssée de l’immobilité”, une création en plusieurs démarches sur les thèmes du double et des frères jumeaux: la première étape est “HaccaH”, spectacle pour les enfants à partir de 3 ans, qui débute au Festival Méli’Môme en mai 2004; la deuxième étape du projet sera “Monocore” spectacle pour les adultes qui débutera en octobre 2004 au Festival TorinoDanza.
De 2005 Paola Bianchi (www.paolabianchi.com) e Paola Chiama travaillent separement.
Pour diffuser la danse et le théâtre contemporain Agar a assuré la programmation et l’organisation de festivals et revues.
Paola Bianchi et Paola Chiama dirigent des laboratoires de danse contemporaine et d’expression corporelle pour enfants et adultes, dans des structures publiques et privées.
contatti id
13
contatti testo
[+c]info: info@agar.tv
paola chiama: paola.chiama@agar.tv
paola bianchi: info@paolabianchi.com
paola.bianchi@agar.tv
MSysAccessObjects Data
????
.1 Library
MSysAccessObjects ID
0
1
2
operatori id
3
4
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
operatori titolo
Il fiore nella scarpa
Norcolo
Norcolo
Figura umana - teatri anatomici di Francis Bacon
Aequos
Aequos
Assedio (Les trois jumeaux)
Assedio
Figura umana - teatri anatomici di Francis Bacon
FK
FK
FreaK
HaccaH
HaccaH
Sinesuide - imposizione verticale
Triptychos
Sinesuide - imposizione verticale
Figura umana - teatri anatomici di Francis Bacon
Monocore - odissea dell'immobilita' #1
Monocore - odissea dell'immobilita' #1
Monocore - odissea dell'immobilita' #1
operatori lingua
italiano
française
italiano
english
française
italiano
française
italiano
italiano
française
italiano
italiano
française
italiano
italiano
italiano
english
français
italiano
english
française
operatori testo
SCHEDA TECNICA
[+b]Durata[-b]: 30 minuti
[+b]Spazio[-b]: dimensioni minime 6 x 4 m, pavimento adatto alla danza (legno liscio o tappeti da danza neri).
[+b]Luci[-b]: n. 12 proiettori PC 1000 W (in alternativa 4 di essi possono essere PC 500 W) corredati di ganci, bandiere e portagelatine;
n. 1 sagomatore 1000 w in cui si possa inserire una mascherina di alluminio;
in mancanza di americana frontale 2 stativi.
mixer, cavi e sdoppiatori in quantità adeguata allo spazio.
un diaproiettore.
[+b]Fonica[-b]: mixer, n. 1 lettore Compact-Disc, diffusione adeguata allo spazio, cavi in quantità sufficiente.
[+b]Varie[-b]: tempo minimo di montaggio tre ore; è necessario un tecnico a disposizione per il montaggio.
Diffusion:
AGENCE SINE QUA NON
27, rue Fidèle Simon - BP 164
44613 Saint-Nazaire cedex
Tél.: +33(0)251100404 - Fax: +33(0)251100405
www.agence-sinequanon.com
info@agence-sinequanon.com
FICHE TECHNIQUE
Lumiére: n. 12 PC 1000 W
Il s'agit d'un plein feu croisè, plus un contre-jour, tout en blanc.
Si il y a des gelatines, mettre sur le contrejour un ambre très legére.
Pour la sono: la Compagnie va amener un lecteur de Mini-Disc pour la musique;
on a besoin d'un petite table de mixage et de la diffusion en salle.
Ils nous faut un régisseur pour l'installation de lumiére et pendant la representation.
Plateau: un tapis de danse, ou un plateau lisse et sans echardes.
La salle doit être disponible 1½ heure avant chaque séance.
SCHEDA TECNICA
Lo spettacolo dura 30 minuti circa e non ha nessuna richiesta tecnica particolare, tranne uno spazio adeguato alla rappresentazione di almeno 8 metri x 8 metri. Può essere rappresentato all'interno delle scuole materne o in spazi attrezzati (sale teatrali), purché non troppo grandi; in tal caso si richiede un piazzato e un tecnico per il montaggio luci.
Si prevede un tempo di montaggio di 1 ora circa.
[+b]LIGHTS[-b]
n. 26 projectors PC 1000 W
n. 4 Par 64 with CP 62 lamps ( wide beam )
n. 12 asimmetrical flood 1000 W (cyc lights, hanging position)
n. 2 profiles 50°
All lights with hooks, gel frames, barndoors
Mixer 24 channels
cables and two-fers
electric charge required: 20 KW
[+b]SOUND[-b]
n. 1 Compact Disc player ( we bring 2 MiniDisc players)
Mixer: IN : minimum 8 channels line in
OUT : front of house (left + right)
2 aux sends post-fader for stage monitoring
2 aux sends post-fader for two Company’s practical loudspeakers
n. 1 small amplifier for two Company’s practical loudspeakers (20 – 30 watts)
Adequate FOH diffusion, two stage monitors
Cables
WARNING: the soundtrack has a lot of dynamics, so weed good power.
Light and sound desks must be near (same technician)
The entire light and sound package is to be made ready by the supplier and is to include all components, including hardware, connectors, cables, controls, frames etc. so as to comprise a complete, working system.
[+b]STAGE AND VARIOUS[-b]
Stage minimum mt. 8 x 8, grid (height 5 mt)
White dance floor
Black legs and borders (Company will bring a white back curtain)
Setting up: the whole day of the first performance
Helps: 1 stage hand and 2 electricians for setting up and down
Cleaning of the dance floor at the end of setting up and before each performance
19° Celsius on stage minimum
Cloakrooms for 2 dancers with mirrors, mineral water
NOTE 1: public is required to get into the venue all together, with the dancers already on stage: please organize the ticket selling for a maximum speed of public entrance.
NOTE 2 : this technical rider is part of the contract; can change according to the venue; each change must be agreed with the company.
.
[+b]Contact:[-b]
Paolo Pollo Rodighiero
tel +39 348 9007639
e-mail casa.allangelo@tin.it
Diffusion:
AGENCE SINE QUA NON
27, rue Fidèle Simon - BP 164
44613 Saint-Nazaire cedex
Tél.: +33(0)251100404 - Fax: +33(0)251100405
www.agence-sinequanon.com
info@agence-sinequanon.com
FICHE TECHNIQUE
[+b]ESPACE[-b]
Mt. 7 de largeur minimum (plus espace en coulisse)
Mt. 7 de profondeur minimum
Cadre noir (rideau de fond, frises et pendrillons)
Si possible, passages en coulisse et derrière le rideau de fond.
Tapis de danse noir. Prévoir le nettoyage du tapis avant la représentation.
Le lieu doit étre disposable une heure et démie avant chaque représentation.
[+b]LUMIERE[-b]
N. 22 projecteurs PC 1000 W
N. 6 pied de 3 mt. pour lateraux
Jeu d'orgue 18 ch - charge électrique: 15 KW
Tous le projecteurs avec volets ( si possible)
[+b]SON[-b]
Pour la musique, on utilise deux lecteurs Mini-disc de la Compagnie; on necessite donc de un jeu d'orgue 4 ch. minimum et de la diffusion en salle, avec retours sur scène.
Le jeu d'orgues son et lumière doivent etre manipulé par le même regisseur.
SCHEDA TECNICA
[+b]SPAZIO SCENICO[-b]
mt 7 di apertura minima (più quinte laterali)
mt 7 di profondità minima
Graticcio o soffitto attrezzato
Inquadratutra nera (quinte e fondale)
Tappeto da danza nero
[+b]LUCI[-b]
n. 20 proiettori PC 1000 W
n. 6 piantane altezza mt 3 per tagli laterali
Mixer (possibilmente manuale) minimo 18 canali
Tutti i proiettori dovranno essere corredati di bandiere e ganci
Prolunghe e sdoppiatori in quantità adeguata allo spazio
Carico elettrico : 15 KW 380 V 3F+N
[+b]FONICA[-b]
Impianto di diffusione adeguato alla sala, con mixer almeno 6 canali.
I mixer luci e fonica devono poter essere comandati dalla stessa persona.
[+b]VARIE[-b]
Tempo di montaggio: 6 ore
Tempo di smontaggio: 2 ore
Una scala per puntamenti
Un aiuto per montaggio e smontaggio
Prevedere la pulizia del tappeto da danza alla fine del montaggio.
Il palcoscenico deve essere disponibile per il riscaldamento delle danzatrici un'ora e mezza prima di ogni replica.
NOTA: la presente scheda tecnica potrà variare a seconda del luogo di rappresentazione; ogni variazione andrà concordata con la Compagnia.
Diffusion:
AGENCE SINE QUA NON
27, rue Fidèle Simon - BP 164
44613 Saint-Nazaire cedex
Tél.: +33(0)251100404 - Fax: +33(0)251100405
www.agence-sinequanon.com
info@agence-sinequanon.com
FICHE TECHNIQUE
[+b]ESPACE[-b]
Plateau min. 8x8 mt.
Cadre noir (rideau de fond, frises et pendrillon)
Tapis de danse noir. Prévoir le nettoyage du tapis avant la représentation.
La régie son et la régie lumiére doivent être sur la même table
Le lieu doit être à disposition une heure et demie avant chaque représentation.
[+b]LUMIERE[-b]
N. 16 projecteurs PC 1000 W
N. 2 projecteurs PC 500 W
N. 1 PAR 64 avec lampe CP 62
N. 3 découpes courtes 650 – 1000 W
N. 2 pieds de 1,50 mt. pour latéraux
Tous les projecteurs avec volets.
Jeu d’orgue 18 CH
[+b]SON[-b]
N. 1 lecteur Compact Disc
Jeu d’orgue 8 ch. minimum avec 2 AUX post-fader
N. 2 monitor, un sur le plateau et un dans la salle
Diffusion en salle
Régisseur: Paolo Rodighiero
mobile +39 348 9007639
e-mail: casa.allangelo@tin.it
SCHEDA TECNICA
[+b]LUCI[-b]
n. 14 proiettori PC 1000 W
n. 2 proiettori PC 500 W
n. 1 PAR 64 1000 W lampada CP62
n. 3 Domino 1000 W
n. 3 sagomatori 26-44° 650 - 1000 W
n. 2 piantane mt. 1,50 per tagli laterali
tutti i fari dovranno essere corredati di ganci, bandiere e portagelatine
Mixer di buona qualità, manuale 18 canali
cavi e sdoppiatori in quantità adeguata al teatro
[+b]FONICA[-b]
Mixer minimo 8 canali
n. 1 lettore Compact-Disc
n. 2 monitor sul palco
diffusione in sala adeguata alla platea
cavi in quantità sufficiente
[+b]VARIE[-b]
Spazio scenico mt. 8 x 8
Graticcia o soffitto attrezzato
Inquadratura nera
Tappeto da danza nero (prevederne la pulizia alla fine del montaggio)
Una scala per i puntamenti
Tempo di montaggio: 6 ore
Tempo di smontaggio: 2 ore
Un aiuto tecnico per il montaggio e lo smontaggio
Nei giorni di replica il palco dovrà essere disponibile e riscaldato almeno 1 ora e mezza prima di ogni spettacolo
Camerini riscaldati e dotati di specchi, carta igienica, acqua minerale
La presente scheda tecnica è parte integrante del contratto; potrà variare a seconda dei luoghi di rappresentazione; ogni variazione andrà concordata con la Compagnia.
Per contatti tecnici:
Paolo Pollo Rodighiero
+39 348 9007639
e-mail: casa.allangelo@tin.it
SCHEDA TECNICA
[+b]LUCI[-b]
n. 25 proiettori PC 1000 W
n. 4 Par 64 con lampade CP 62 ( fascio largo )
n. 12 Domino 1000 W o equivalenti
n. 2 sagomatori 50° (corti)
Tutti i proiettori dovranno essere corredati di ganci, bandiere e portagelatine
Mixer manuale 24 canali
Prolunghe e sdoppiatori in quantità adeguata allo spazio
Carico elettrico: 20 KW
[+b]FONICA[-b]
Impianto di diffusione adeguato alla sala, con mixer almeno 6 canali e monitor per il palco
ATTENZIONE: la colonna sonora ha molta dinamica, quindi l'impianto deve disporre di una buona potenza (ad es. le Bose 802 senza sub-woofer non sono sufficienti)
n. 1 lettore Compact Disc
I mixer luci e fonica devono poter essere comandati dalla stessa persona
[+b]SPAZIO SCENICO E VARIE[-b]
Spazio scenico agibile mt. 8 x 8
Graticcio o soffitto attrezzato
Quinte nere (la Compagnia dispone di fondale e tappeto da danza bianchi)
Tempo di montaggio: l’intera giornata della rappresentazione
Due aiuti tecnici per il montaggio e lo smontaggio
Una scala per i puntamenti
Prevedere la pulizia del tappeto da danza alla fine del montaggio
Il palcoscenico deve essere riscaldato a 20° dalle ore 15 il giorno del debutto, dalle ore 17 nei giorni di replica
Camerini riscaldati e dotati di : specchi, acqua minerale, carta igienica
NOTA: la presente scheda tecnica è considerata parte integrante del contratto; potrà variare a seconda del luogo di rappresentazione; ogni variazione andrà concordata con la Compagnia.
Per contatti:
Paolo Pollo Rodighiero tel +39 348 9007639
e-mail casa.allangelo@tin.it
FICHE TECHNIQUE
[+b]ESPACE[-b]
Mt 6 x 8 minimum
Cadre noir (rideau de fond, frises)
Tapis de danse noir. Prévoir le nettoyage du tapis avant la représentation.
[+b]LUMIÉRE[-b]
N. 20 projecteurs PC 1000 W
N. 6 PAR 64 CP 62
Tout les projecteurs avec volets.
Jeu d'orgue 18 CH minimum - charge électrique 15 KW
[+b]SON[-b]
N. 1 lecteur Compact Disc
Jeu d'orgue 6 ch. minimum (la Compagnie amene aussi 2 lecteurs Mini-Disc)
Diffusion en salle, avec retour sur scéne
Le jeu d'orgues son et lumiére doivent être manipulé par le même regisseur.
Regisseur: Paolo Rodighiero
tel. fax +39 049 662513
email sanpol@iol.it
SCHEDA TECNICA
[+b]SPAZIO SCENICO[-b]
Spazio scenico agibile mt. 6 x 8
Quadratura nera (fondale e quinte)
Tappeto da danza nero.
[+b]LUCI[-b]
N. 20 proiettori PC 1000 W
N. 6 PAR 64 CP 62
Tutti i proiettori dovranno essere corredati di ganci, bandiere e portagelatine
Mixer manuale 18 canali minimo
Prolunghe e sdoppiatori in quantità adeguata allo spazio
Carico elettrico: 15 KW
[+b]FONICA[-b]
N. 1 lettore Compact Disc
Impianto di diffusione adeguato allo spazio
Mixer 6 canali minimo
I mixer luci e fonica devono poter essere comandati dalla stessa persona.
[+b]VARIE[-b]
Una scala per i puntamenti.
Un aiuto tecnico per il montaggio e lo smontaggio.
Tempo di montaggio: l’intera giornata della rappresentazione.
Prevedere la pulizia del tappeto da danza alla fine del montaggio.
NOTA: la presente scheda tecnica è considerata parte integrante del contratto; potrà variare a seconda del luogo di rappresentazione; ogni variazione andrà concordata con la Compagnia.
Per contatti:
Paolo Pollo Rodighiero tel. +39 348 9007639
e-mail casa.allangelo@tin.it
SCHEDA TECNICA
[+b]SPAZIO SCENICO[-b]
Spazio scenico minimo agibile per la performance mt. 5 x 5
[+b]LUCI[-b]
N. 6 proiettori PC 1000 W o 500 W, corredati di bandiere
N. 1 sagomatore corto 1000 W
N. 4 sagomatori corti 650 W, corredati di basi (i sagomatori saranno messi a terra per cui sono necessari N. 2 cubi od oggetti simili su cui verranno appoggiati)
N. 2 piantane altezza mt. 3
N. 2 piantana altezza mt. 4,5
Le piantane non saranno necessarie se i proiettori potranno essere appesi al soffitto
Mixer manuale 12 canali
Prolunghe e sdoppiatori in quantità adeguata allo spazio
Carico elettrico: 10 KW
[+b]FONICA[-b]
Impianto di diffusione adeguato allo spazio
Le casse dovranno essere sollevate da terra (su stativi o altro) per consentire al pubblico l'ascolto
Mixer 6 canali
[+b]VIDEO[-b]
N. 1 proiettore video
Il video verrà proiettato sulla parete di fondo della scena
Per consentire la proiezione è necessario un muro bianco o uno schermo
Lo spazio deve essere oscurato
Se all'aperto la performance non può essere rappresentata durante il giorno
[+b]VARIE[-b]
Una scala per i puntamenti
Camerino o stanzino per consentire alla danzatrice di cambiarsi
La Compagnia, composta da N. 2 persone, arriverà il giorno precedente alla performance.
NOTA: la presente scheda tecnica potrà variare a seconda dei luoghi, ogni variazione andrà concordata con la Compagnia.
Per contatti:
Paolo Pollo Rodighiero tel. 0348 9007639
Diffusion:
AGENCE SINE QUA NON
27, rue Fidèle Simon - BP 164
44613 Saint-Nazaire cedex
Tél.: +33(0)251100404 - Fax: +33(0)251100405
www.agence-sinequanon.com
info@agence-sinequanon.com
FICHE TECHNIQUE
Le spectacle peut être représenté dans les écoles maternelles (salle minimum 6 m. x 8m., ne necessite pas de lumière particulière, est autonome au niveau de son), ou dans les salles équipées (scène minimum 6 m. x 6 m., plancher approprié pour la danse ou tapis noirs de danse, pré-montage lumière diffuse, système de diffusion sonore, un régisseur en salle).
Duré: 30 minutes.
La salle doit être à disposition de la compagnie au moins 2 heures avant le spectacle
SCHEDA TECNICA
Lo spettacolo può essere rappresentato nelle scuole materne (stanza minimo 6x8, pavimento adatto alla danza, non necessita di luce particolare, è autonomo a livello del suono), o in sale teatrali attrezzate (palco minimo 6x6, pavimento adatto alla danza o tappeto nero da danza, pre-montaggio di un piazzato di luce, sistema di diffusione del suono, un tecnico presente per lo spettacolo).
Durata: 30 minuti.
La sala deve essere a disposizione della compagnia almeno due ore prima dello spettacolo.
SCHEDA TECNICA
[+b]IMPORTANTE:[-b] Sinesuide – imposizione verticale viene rappresentato soprattutto in luoghi non teatrali, viene costruito a partire dal luogo e dalle sue caratteristiche, è quindi molto difficile definire una scheda tecnica senza aver prima compiuto un approfondito sopralluogo.
[+b]RICHIESTE DI MASSIMA[-b]
FONICA:
- Lo spettacolo ha una colonna sonora che deve essere molto forte e avvolgente, e deve potersi sentire ugualmente in ogni punto dello spazio. Quindi necessitiamo di diffusori in numero e potenza adeguati.
- mixer audio 8 canali
- lettore CD
- cavi e collegamenti necessari
VIDEO:
- proiettore video
- cavi di collegamento audio-video
- eventuale schermo per proiezione (nel caso in cui le pareti dello spazio siano dipinte di nero)
VARIE:
- n. 1 scala per puntamenti
- un fonico per montaggio e regolazioni della fonica
- sdoppiatori e prolunghe in quantità adeguata allo spazio
contatti:
paola bianchi 335 6601002
mail: pabiah@tin.it
SCHEDA TECNICA
[+b]IMPORTANTE:[-b] Triptychos viene rappresentato in luoghi non teatrali, e viene costruito a partire dal luogo e dalle sue caratteristiche, è quindi molto difficile definire una scheda tecnica senza aver prima compiuto un approfondito sopralluogo.
Si possono comunque fare alcune generalizzazioni: lo spettacolo si compone normalmente di dieci diverse situazioni variamente divise nello spazio e nel tempo, ognuna delle quali deve essere propriamente illuminata. Quindi, facendo una media delle situazioni in cui ci siamo trovati fino a ora, possiamo azzardare delle richieste di massima. Ripeto, si tratta di una ipotesi, che va confermata con un sopralluogo.
[+b]LUCI:[-b]
- n. 20 PC 1000 W
- n. 12 PAR 64 con lampade CP 60
- n. 6 sagomatori corti (44°)
- n. 10 piantane di varie altezze
- n. 10 ganci SuperClamp
- mixer luci manuale 24 canali
- tutti i fari corredati di ganci, bandiere, portagelatine
- sdoppiatori e prolunghe in quantità adeguata allo spazio (comunque molte)
- carico elettrico utilizzato: 15 KW circa
[+b]FONICA:[-b]
- Lo spettacolo ha una colonna sonora che deve essere molto forte e avvolgente, e deve potersi sentire ugualmente in ogni punto dello spazio. Quindi necessitiamo di diffusori in numero e potenza adeguati.
- E' vitale che la coreografa possa da ogni punto dello spazio comunicare con la regia, la soluzione migliore è un radiomicrofono Lavalier con trasmettitore UHF e possibilità di ascolto pre-fader in cuffia.
- mixer audio 8 canali
- lettore CD
- cavi e collegamenti necessari
[+b]VARIE:[-b] qui di seguito diamo un lista di elementi che abbiamo usato nelle precedenti situazioni:
- un praticabile mt. 3x4 circa
- alcuni elementi di pedana per rialzare delle figure, anche di circa 1x1 mt.
- n. 1 trabattello da imbianchini, altezza 6 -8 mt.
- tappeto da danza (anche pezzi)
- n. 1 specchio a figura intera
- corde
- cantinelle
- tela nera (pezzi)
- n. 1 scala per puntamenti
- montaggio: n. 2 giorni prima del debutto
- un elettricista e un macchinista per il montaggio e lo smontaggio
- un fonico per montaggio e regolazioni della fonica
- normalmente non è necessario personale tecnico durante lo spettacolo; è possibile siano necessarie delle guide per accompagnare e indirizzare il pubblico.
responsabile tecnico: Paolo Pollo Rodighiero
tel+fax +39 055 8249151
mobile +39 348 9007639
e-mail casa.allangelo@tin.it
[+b]LIGHTS[-b]
- Mixer 12 channels
- cables
[+b]SOUND[-b]
- N. 1 Compact Disc player
- Mixer 8 channels
- Cables
- 4 acoustic cases. The soundtrack has a lot of dynamics, so we need good power.
[+b]VIDEO[-b]
- 1 video projector. better if it's hanged to the ceiling.
- cables audio/video
[+b]OTHERS:[-b]
- two wood bars 3 meters lenght, with the possibility of cutting them
[+b]TECHNICIANS:[-b]
- 1 technician for lights and 1 technician for sound during the setting up.
NOTE: Sinesuide – imposizione verticale can be performed only in non-theatrical places.
FICHE TECHNIQUE
LUMIERE
n. 26 projecteurs PC 1000 W
n. 4 Par 64 ave lampes CP 62
n. 12 horiziodes 1000 W
n. 2 decoupes 44° - 50°
Tout les projecteurs avec volet et porte-filtre
Mixer manuel 24 ch
Ralonges et doubleurs
Charge electrique maximal: 30 KW
SON
n. 2 lecteur Compact Disc
Mixer: IN : minimum 8 channels line in
OUT : (left + right)
2 sorties aux post-fader pour les monitor sur plateau
2 sorties aux post-fader pour le petit ampli
Diffusion pour la sale, avec 2 monitor pour le plateau
1 petit ampli, qui doit etre positionné sur plateau, pour deux haut-parleur de environ 30 W (haut-parleurs amenée par la Compagnie)
Cables et connexions
Les jeux lumiere et son doivent etre comandé par le méme regisseur
ESPACE
Espace scenique mt. 8 x 8 minimum
Tapis de danse blanche
Une echelle pour les reglages
Frises et pendrillons noir (la Compagnie améne un rideau de fond blanche)
Un electricien et un machiniste pour le montage
Temps du montage: au moins deux services de quatre heures
Prevoyer le nettoyage du tapis de danse à la fin du montage et après chaque rapresentation
Loges pour deux danseuses
NOTE: Il est prévu que le publique rentre dans la salle tout à la foi, avec les danseuses dejà sur plateau. Merci de organizer la billetterie pour que ca prends le moin du temps possible.
Contacts: Paolo Pollo Rodighiero tel +39 348 9007639 e-mail casa.allangelo@tin.it
[+c][+b]IN COSTRUZIONE...
[+c][+b]UNDER CONSTRUCTION...
[+c][+b]IN COSTRUZIONE...
operatori immagini
il_fiore_nella_scarpa.jpg
norcolo.jpg
norcolo.jpg
cartolinafigura.jpg figuraumana1.jpg figuraumana2.jpg FiguraUmana3b.jpg
aequos.jpg aequos1.jpg
aequos.jpg aequos1.jpg
assedio.jpg assedio02.jpg
assedio.jpg assedio02.jpg
cartolinafigura.jpg figuraumana1.jpg figuraumana2.jpg FiguraUmana3b.jpg
fkfoto.jpg
fkfoto.jpg
FreaK.jpg
HaccaH1.jpg HaccaH2.jpg HaccaH3.jpg HaccaH4.jpg
HaccaH1.jpg HaccaH2.jpg HaccaH3.jpg HaccaH4.jpg
Triptychos1.jpg Triptychos2.jpg Triptychos3.jpg
monocore1.jpg monocore2.jpg
monocore1.jpg monocore2.jpg
monocore1.jpg monocore2.jpg
produzioni id
1
3
5
6
7
9
10
11
12
13
14
16
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
40
41
42
produzioni titolo
Figura umana - teatri anatomici di Francis Bacon
Flatus, un canto da
Aequos
Aequos
Il fiore nella scarpa
HaccaH
HaccaH
Norcolo
Figura umana - teatri anatomici di Francis Bacon
Figura umana - teatri anatomici di Francis Bacon
FK
Assedio
FK
FK
FreaK
FreaK
Aequos
Assedio (Les trois jumeaux)
Norcolo
Sinesuide - imposizione verticale
Sinesuide - imposizione verticale
Triptychos
Monocore - odissea dell’immobilita' #1
Monocore - odissea dell’immobilita' #1
Monocore - odissea dell'immobilita' #1
produzioni lingua
italiano
italiano
italiano
française
italiano
italiano
française
italiano
english
française
italiano
italiano
english
française
italiano
english
english
française
english
english
italiano
italiano
italiano
english
francaise
produzioni testo
[+c]ideazione e coreografia Paola Bianchi
in scena Paola Chiama, Paola Bianchi
luci Paolo Pollo Rodighiero
scelta musicale Lucio Spaziante
produzione
Il Mutamento ZC di cultura globale, Montenegrian Mobile art, Agar
con la collaborazione di Santarcangelo dei Teatri[-c]
[+r][+i]“I Tiresias, though blind throbbing between two lives,
old man with wrinkled female breasts...”
T.S. Eliot The Waste Land[-i][-r]
Solo, abbandonato in spazi vuoti e perversi, il corpo. vittima e carnefice. prigioniero e secondino. immobile in una fuga senza fine. carne macellata dall’interno. carcassa crocifissa, inchiodata. “Il fetore del sangue umano mi sorride” gridano le furie di Eschilo.
[+c][+b]FLESH MEAT[-b][-c]
e allora, qual è l’orifizio da cui può fuggire il corpo? buco aperto. grido silenzioso. la forza penetrante del sesso maschile contro la potenza divorante del sesso femminile.
[+c][+b]POSTURE DI EMERGENZA[-b][-c]
ha inizio una battaglia interna, una guerra persa in partenza, combattuta ad armi pari tra la staticità e il moto, giocata per necessità di sopravvivenza, per desiderio frustrato, con accecante brutalità.
[+c][+b]ILARITA’ DEGLI ABISSI
l’esilarante disperazione della deformazione bestialmente umana[-b][-c]
chiuso in un ring il corpo esibito sta, per essere “fatto”, penetrato, visto. spiato nella sua intimità dagli occhi voraci della perversione, sano e mutilo allo stesso tempo, smembrato in pezzi, il corpo maschio diventa femmina nel suo essere oggetto di uno sguardo pornografico.
e come Tiresia, sebbene ciechi, restiamo testimoni, vibranti tra due vite, vecchi uomini con seni raggrinziti di donna.
[+b]Percorso drammaturgico[-b]
Figura umana- teatri anatomici di Francis Bacon: rappresentazione. Il corpo è lì per essere ‘fatto’ –oggetto più che soggetto, naturalmente passivo- sulla scena, nel momento della visione, prima dell’immagine pittorica. Ho cercato di ripercorrere, nei limiti del possibile, la strada che il pittore seguiva, le immagini che sceglieva, prima di dipingere, per dipingere: corpi fotografati dall’occhio di Eadweard Muybridge, scomposizione del movimento, studio minuzioso degli spostamenti; fotografie di corpi in posizioni ‘complementari’ alle macchine per radiografia in "Positionings in Radiography", un volume medico del 1958. Ai suoi quadri ho rubato le forze che deformano il corpo, forze esterne, ma prodotte dall’interno.
Le danze ora hanno un nome. Il percorso di Figura umana è chiaro: una freccia che punta verso il basso: una discesa. dall’uomo alla bestia. una caduta continua, per sottrazione, per diminuzione. l’attivo è la caduta. la carne scende dalle ossa, il corpo scende dalle braccia o dalle cosce alzate. la sensazione si sviluppa per caduta, cadendo da un livello all’altro. la caduta è il ritmo attivo. e la caduta passa attraverso la deformazione dei corpi, attraverso una continua apertura e chiusura, sistole e diastole, contrazioni. il corpo preda di forze si piega alla deformazione come unico mezzo di espressione, di uscita dal silenzio. solo, abbandonato a se stesso. in scena. esposto, docile all’esposizione, si lascia fotografare colpevole di esistere, vittima del proprio stato.
due figure –maschi? femmine?- isolate in uno spazio bianco, vuoto, perverso: non c’è comunione ma comunanza nell’essenza, nessuna condivisione.
DANZA DEL PUGILE E DELLE FOTO SEGNALETICHE
la figura combatte contro la staticità, la fissità. un moto continuo, una lotta contro nessuno,
neanche troppo convinta, mai drammatica. un tentativo perso in partenza per scacciare le forze in azione dentro di lei, un agitarsi per prepararsi a ricevere, per mostrarsi.
PRIMA DANZA DELLA FUGA IMMOBILE
concentrata nella posizione contratta dello scatto, la figura non ha dove dirigersi, non ha sbocchi, deve compiere il suo tragitto immobile. è il grande nuotatore kafkiano che non sa nuotare, eremita e fuggiasco, prigioniero e secondino, vittima e carnefice, è l’uomo che si vergogna, che cerca un’uscita. posture di emergenza. contrazione sul posto.
PRIMA DANZA DEL PARAPLEGICO CON TESTIMONE
la "ragazza spastica che cammina" di E. Muybridge si incolla alla mia mente come un motore per esporre il disagio di un corpo sano e mutilo allo stesso tempo, pornograficamente deformato da contratture e paralisi, iperstesie e anestesie associate o alternanti, fisse o in migrazione, secondo il passaggio dell’onda nervosa. la crudeltà è la
mera azione delle forze sul corpo. mutilazioni e protesi: sonni e risvegli isterici che colpiscono le diverse parti del corpo.
e allora l’altro corpo sta, non più figura ma testimone, occhio fisso su un’accusa, occhio che ci guarda per farci guardare altrove in una lentezza di discesa al suolo che rasenta l’immobilità.
SECONDA DANZA DELLA FUGA IMMOBILE
DANZA ANATOMICA
"Positionings in Radiography": posizioni del corpo che si deforma per esporre una parte di sé alla macchina. una ricerca di posture in sala di radiografia. scegliamo le posizioni che più ci attirano: stendiamo a terra le immagini, una di fianco all’altra e iniziamo il lavoro di coreografia: ‘copiamo’ e ‘capiamo’ le posizioni, le mettiamo in sequenza, scartando, aggiungendo, cercando il modo. esposizione pura.
SECONDA DANZA DEL PARAPLEGICO CON TESTIMONE
"Bimbo paralitico che cammina a quattro zampe" di E. Muybridge. e il testimone riflette lo sguardo sullo spettatore per mandarlo sull’azione. salita lenta. staticità del moto.
DANZA DELLA PURA DEFORMAZIONE
concerto di corpi e luce. l’immagine della figura in primo piano si fissa nella figura in secondo piano, colpita a tratti dalla luce in un alternarsi di doppio-ombra e singolo-luce.
sono le posizioni fisse più naturali di un corpo che si raccoglie in funzione della forza semplice che si esercita su di lui.
DANZA DEGLI ORIFIZI E DELLA PENETRAZIONE
il corpo è materia ed esibito si arrende ad ogni penetrazione. chiuso in un ring il corpo esibito sta, è lì per essere ‘fatto’, penetrato, visto, spiato nella sua intimità dagli occhi voraci della perversione. oggetto di uno sguardo pornografico, cerca di fuggire da se stesso, cerca l’orifizio da cui fuggire.
è la figura umana nella sua depravazione. è la forza penetrante del sesso maschile contro la potenza divorante del sesso femminile. corpo maschio e femmina allo stesso tempo, oggetto di se stesso.
DANZA DELLA COLONNA VERTEBRALE
come in Kafka, così in Bacon, la colonna vertebrale non è altro che la spada che un carnefice ha fatto scivolare sotto la pelle del corpo di un innocente che dorme.
poter sfilare e infilare la colonna dal proprio corpo per ripulire, per ripartire.
DANZA DEI LOTTATORI
l’accoppiamento delle diverse sensazioni nei due corpi innesca la lotta-abbraccio; godimento e violenza, per sé, in un egoismo che mantiene solitudine nell’unione.
un corpo a corpo di energie.
DANZA DELL’UOMO BESTIA CON OMBRA-TESTIMONE
lo spirito animale dell’uomo. non è la forma dell’animale ma l’essenza, l’energia, la vibrazione, l’animale come tratto. il tratto animale ricercato nella zona d’indiscernibilità, d’indecidibilità tra l’uomo e l’animale. è il fremito d’ali d’uccello nella testa. l’uomo diventa animale e l’animale spirito umano, spirito fisico dell’uomo. l’uomo che soffre è bestia, la bestia che soffre è uomo: la realtà del divenire.
ombra brutalmente deformata.
DANZA DELLA CARNE MACELLATA
flesh meat
chair viande
carne viva macellata
la carne macellata non è morta. l’uomo che soffre è carne macellata. ma mai ci è dato sapere perché soffre, mai è rappresentato il motivo, la causa del suo soffrire.
la mancanza di vie di fuga blocca il respiro. asma. asfissia. il corpo non controlla gli spasmi. cede sotto l’impossibilità di uscire.
"Il fetore del sangue umano mi sorride, il sangue versato chiama altro sangue". Eschilo
paola bianchi
[+b]partitura per due danzatrici e contrabasso[-b]
[+c]interpreti Paola Chiama, Paola Bianchi, Ezio Bosso
musiche originali Ezio Bosso
luci Paolo Pollo Rodighiero
costumi Osvaldo Montalbano
drammaturgia Giovanna Fiorenza
coreografia Paola Bianchi[-c]
[+i]il dramma di un corpo, la sua presenza
flatus, un canto
corpi
esserci state è il loro destino
potevano sottrarsi a quel destino?
una condizione obbligata, subita
colpevole?
gli altri
noi che ci laviamo con l'acqua degli occhi
ci ricomponiamo battendo le mani
noi non meno colpevoli di quelli[-i]
Lager, carceri, manicomi. Testimonianze diverse, ma simili nella loro tragica essenza. Il lavoro è cominciato così, interiorizzando racconti e immagini.
La drammaturgia: narrazione lineare. Notte, interno di una stanza, una branda e una goccia che cade regolare, persistente. Due donne, i loro incubi, le paure, il momento della tortura, l'attesa, il soccorso, il gioco; e ancora tortura, attesa, soccorso, fino alla speranza in quel grido più forte che impedisca di soffocare.
Ma poi ci siamo allontanati dal realismo della racconto per scoprirne l'Anima e cercare di tradurre in 'Teatro' le Emozioni.
E lavorando ci siamo resi conto che i linguaggi si compenetravano in un'unica partitura per quattro strumenti: due corpi, un contrabasso, una luce; allora non più musica creata per accompagnare il movimento, gesto nato dal suono, luce per colorare i corpi, ma una costruzione compositiva in cui l'interazione degli strumenti è totale nel donare e raccontare l'Emozione.
Come in un quartetto da camera, i momenti solistici si dividono negli esecutori per incastrarsi tra loro, creando così un'unica linea melodica ed esaltando la pura armonia.
[+b]spettacolo finalista Premio Stregagatto 1996/97[-b]
di Paola Bianchi e Nicola Zonca
con Paola Chiama, Paola Bianchi
coreografie Paola Bianchi
con la collaborazione di Paola Chiama
musiche Nicola Zonca
luci Paolo Pollo Rodighiero
collaborazione artistica Michele Sambin
organizzazione Alessandra Simeoni
coproduzione TAM teatromusica, Agar
collaborazione alla produzione Festival Teatro e Colline - Calamandrana, Teatro Petrella di Longiano, Agon-Musica Informatica
Una storia semplice.
Due danzatrici, due caratteri diversi, due diverse qualità di movimento. Il loro incontro. Le emozioni che ne nascono. La solitudine, il gioco, l’imitazione, la lite, la tenerezza, la paura. L’amicizia.
La collaborazione.
La danza.
Chiunque abbia osservato due bambini giocare sa che gran parte della comunicazione avviene attraverso il corpo, i movimenti, i gesti.
Per questo ci è sembrato interessante avvicinarci al mondo dell’infanzia usando un linguaggio che per loro è ancora spontaneo e per noi lo è ridiventato come scelta artistica.
La musica.
E’ il ‘luogo’ in cui si svolge la storia: definisce il paesaggio in cui le protagoniste si trovano, costituendo lo stimolo ‘esterno’ a cui esse reagiscono.
Lo spettacolo alterna momenti astratti e poetici a momenti più narrativi, seguendo un filo drammaturgico lineare e quindi di facile comprensione, lasciando libera, nel contempo, la fantasia dei bambini.
spectacle finaliste au Prix Stregagatto 1996-97
dramaturgie et mise en scène
Paola Bianchi et Nicola Zonca
chorégraphie
Paola Bianchi
avec la collaboration de
Paola Chiama
interprètes
Paola Chiama, Paola Bianchi
musique
Nicola Zonca
lumières
Paolo Pollo Rodighiero
collaboration artistique
Michele Sambin
avec le soutien
du Festival Teatro e Colline di Calamandrana
du Teatro Petrella di Longiano
et de Agon-Musica Informatica
AEQUOS
Une histoire simple. Deux danseuses, deux caractères, deux manières de donner qualité au mouvement. Leur rencontre. Les émotions qui naissent: la solitude, le jeu, l’imitation, les disputes, la tendresse, la peur. L’amitié. L’échange. L’enjeu est la curiosité de l’une pour l’autre dans la diversité. Il favorise l’approche, enrichit la relation tout en maintenant les identités de chacune.
La danse. Les enfants communiquent entre eux avec leur corps, leurs mouvements, leurs gestes. Notre travail s’est nourri des observations nées à l’occasion de nombreuses rencontres avec eux. Il nous a semblé intéressant de leur offrir un spectacle qui puisse réutiliser des éléments d’un langage qu’ils connaissent et qui est à la base de notre choix artistique.
La musique.
C’est l’espace où l’histoire se déroule: elle dessine les paysages dans lesquels les personnages se trouvent.
Le spectacle alterne des moments abstraits et poétiques à des moments plus narratifs, en suivant un fil dramaturgique linéaire et donc simple à comprendre, mais qui laisse libre, en même temps, la fantaisie des enfants.
confabulazione teatrale
liberamente ispirata al romanzo
“Un oscuro scrutare” di Philip K. Dick
ideazione e coreografia di Paola Chiama
con Paola Chiama
voce fuori campo Piergiorgio Cinì
musiche Einsturzende Neubauten, Janis Joplin
realizzazioni scenografiche di Massimo Massacci e Riccardo Massacci
diapositiva di Maura Banfo
[+i]“Saremo tutti mutati.
Intendendo dire: tutti rovesciati, all’improvviso.
In un battito d’occhi.”
P. K. Dick[-i]
E' un paesaggio interiore.
Il paesaggio della memoria: desertificato. Pietrificato. Ridotto a flash accecanti. Il tempo inceppato in un eterno presente. Il corpo si è rotto, o è morto il suo abitante.
Un bimbo che succhia il seno all’infinito, succhia e non si sazia mai. Grida, affamato. Il pozzo è senza fondo, il secchio fallato.
Il paesaggio dell’insonnia: pensiero inarrestabile - traffico intenso a scorrimento veloce - filo teso che si ingarbuglia - ricerca ossessiva impigliata nella rete del nonsenso.
Speranza disperata: aspettare il principe azzurro sapendo che non esiste. Non c’è senso e non c’è direzione.
Sconsolato tentativo - sempre prossimo alla morte - di diventare un altro - trauma dopo trauma - ricerca infinita di un’impossibile nuova identità - quella reale essendo divenuta sterile. Fissata nella ripetizione dell’identico.
Questa paurosa danza sulla fune. Tra follia e redenzione.
La salvezza: un fiore azzurro nella scarpa. Un ritrovamento casuale, inconscio. Non ti scordar di me. Il fiore più piccolo, più effimero. Una variazione. Cambiare il corso delle cose.
“A scanner darkly”, scritto nel 1976 da Philip K. Dick, scrittore americano conosciuto soprattutto per la sua produzione fantascientifica (Blade runner, La svastica sul sole, Ubik, ecc.) è un romanzo in parte autobiografico che parla di una droga chiamata Sostanza M, dove ‘M’ sta per morte. Ambientato negli anni ’90, “Un oscuro scrutare” racconta di una società ultraproibizionista che convive e produce ‘il male’ che proibisce e intende debellare. Vive anzi e prospera del suo stesso proibire, generando nei personaggi del romanzo una duplicità costante: gli agenti in incognito della ‘Narcotici’ finiscono col diventare tossicodipendenti e spacciatori; gli spacciatori prendono a loro volta a comportarsi come agenti, nel trionfo della pratica della delazione e della ricompensa, in una lotta senza schieramenti e senza identità. Il delirio persecutorio che affiora negli ultimi stadi della tossicodipendenza, ‘l’andare in paranoia’ è non solo un’esperienza individuale dei personaggi ma il modo stesso di relazionarsi cui soggiacciono tutti coloro che fanno parte di tale società, all’interno della quale l’identità personale perde i suoi confini e si confonde il limite tra realtà e allucinazione, tra vero e falso, tra possibile e surreale. Il romanzo è anche una riflessione, una profonda introspezione psicologica: come in una sorta di discesa agli Inferi, sospeso sul baratro della distruzione mentale provocata dalla droga, Bob Arctor, il protagonista, osserva, ‘scruta’ se stesso “come in uno specchio, oscuramente” giungendo a vedere “contemporaneamente in entrambi i modi, quello corretto e quello rovesciato […] vedere simultaneamente entrambe le facce”, se stesso e il riflesso di sé, il vero e il falso, senza tuttavia poterli riconoscere, distinguere.
Confabulazione: termine usato in psichiatria per indicare un’attività rappresentativa che mette capo a racconti privi di rispondenza concreta, ma spesso verosimili e strutturalmente coerenti. Confabulazione infantile: la tendenza a caricare di significati immaginari il mondo concreto, echeggiando fiabe, racconti fantastici, reminiscenze di avvenimenti recenti e passati con sostituzione di significati reali con significati immaginari.
Confabulazione patologica: frequente nella sindrome di Korsakov (alcolismo), nella demenza e in alcuni stati deliranti, dove essa svolge la funzione di compensare i vuoti di memoria o di rendere le esperienze reali congruenti con la struttura del delirio. La confabulazione è caratterizzata da una totale inconsapevolezza del soggetto, il quale è pienamente convinto di ciò che sta dicendo.
"Il fiore nella scarpa" non è la traduzione teatrale del romanzo "Un oscuro scrutare". Ne ho estrapolato i temi portanti - la riflessione sulla morte raccontata attraverso l'esperienza di una droga, la "sostanza Morte", che assurge a elemento simbolico; la morte dei vivi, ovvero la perdita del significato del mondo; il delirio, l'allucinazione, la confabulazione delle parole e del pensiero, una progressiva disgregazione della mente che porta a non distinguere più il vero dal falso; una sorta di piccolo, inafferrabile rimasuglio di speranza, al fondo di tutto - temi che ho usato per creare un'opera del tutto differente, molto personale, attraverso il linguaggio del teatro di movimento.
Paola Chiama
[+b]spettacolo per bambini dai 3 ai 5 anni[-b]
[+c]di Paola Bianchi, Paola Chiama
con Paola Chiama, Paola Bianchi
consulenza musicale Cristiano Valenti[-c]
Lo spettacolo racconta della differenziazione di due esseri che, come dei gemelli, sono all’inizio pressoché identici e vivono in simbiosi.
La prima cosa che vediamo in scena è un lettino, una persona che dorme. Ma che succede dentro il letto? Come nei giochi dell’infanzia il dormiente si tuffa sotto le lenzuola, percepiamo del movimento, mani e piedi che spuntano fuori e … infine due teste! Il pubblico scopre dunque due personaggi – Hac e Cah – che si somigliano, che vivono in simbiosi estrema, che cercano di restare attaccati come dei gemelli siamesi vestendosi con un solo abito che possa contenerli entrambi. Ma i loro desideri inizialmente identici si indirizzano poi verso oggetti diversi. Risulta a questo punto necessaria la separazione; nel momento in cui si ritrovano però fisicamente separati l’abitudine all’unione li costringe ancora all’imitazione, a muoversi insieme e nello stesso modo, in un unisono perfetto. Il desiderio di raggiungere infine una nuova meta li condurrà all’acquisizione della propria autonomia e individualità, a scoprirsi diversi per carattere e qualità di movimento. Potranno andare via, ciascuno alla ricerca del proprio sogno.
Il tema dello spettacolo prende spunto da uno dei nodi centrali del processo di crescita dell’essere umano: la formazione dell’identità individuale che ha luogo attraverso il distacco, la separazione in primo luogo dalla figura materna. L’esistenza del rapporto simbiotico tra madre e figlio e il suo successivo risolversi danno l’avvio alla nascita del Sé, alla capacità di distinguere il mondo interno dal mondo esterno. Tale processo comporta una perdita, quella della fusione totale con un altro essere, ma conduce d’altra parte a una ricompensa, l’acquisizione dell’autonomia adulta.
Un caso particolare è quello dei gemelli: spesso il rapporto e la comunicazione che si instaura fra di loro sono talmente stretti da sostituire in parte la simbiosi con la madre.
D’altra parte il rapporto simbiotico primario e la possibilità di uscirne restano nel profondo della personalità adulta come un modello che si ripresenta ogni volta che viviamo delle relazioni a due comportanti sentimenti molto forti, d’amore o d’amicizia.
Pur partendo da queste tematiche, l’intento dello spettacolo non è in ogni caso quello di mettere in scena il rapporto tra madre e figlio, o quello tra due fratelli gemelli, ma in maniera più astratta e generalizzata, i processi di simbiosi, separazione, differenziazione e individuazione che avvengono in ogni forma vivente, attingendo immagini dal mondo vegetale, animale, umano.
Il linguaggio utilizzato è quello del corpo in movimento, significante e necessario.
[+b]CREATION POUR ENFANTS DE 3 À 5 ANS[-b]
[+c]de Paola Bianchi, Paola Chiama
avec Paola Chiama, Paola Bianchi
consultation musicale Cristiano Valenti[-c]
Le spectacle raconte de la différenciation de deux êtres qui, comme des jumeaux, sont au début presque identiques et vivent en symbiose.
La première chose qu’on voit sur scène est un petit lit, une personne qui y dort. Mais qu’est-ce qui se passe dans le lit? Comme dans les jeux de l’enfance le dormeur plonge sous les draps, on aperçoit du mouvement, des mains, des pieds qui sortent et… finallement deux têtes! Le public découvre donc deux personnages – Hac et Cah - qui se ressemblent, qui vivent en symbiose extrème, qui essayent de rester attachés comme des frères siamois en s’habillant avec un seul vêtement qui puisse les contenir tous les deux. Mais leurs désirs initialement identiques se dirigent après vers des objets différents. La séparation devient à ce moment nécessaire; une fois qu’ils sont physiquement séparés l’habitude à l’union les oblige encore à l’imitation, à bouger ensemble et de la même façon, dans un unisson parfait. Le désir de rejoindre enfin un nouveau but les conduira à l’acquisition de leur propre autonomie et individualité, à se découvrir différents pour caractère et qualité de mouvement. Ils pourrons donc partir chacun vers son propre rêve.
Le thème du spectacle naît autour d’un nœud central dans le processus de croissance de chaque être humain: la formation de l’identité individuelle qui a lieu grâce au décollement, la séparation au début de la figure maternelle. L’existence du rapport de symbiose entre mère et enfant et sa résolution successive sont le point de départ pour la naissance de la conscience de soi, de la capacité de distinguer le monde intérieur du monde extérieur. Ce processus entraîne une perte, celle de la fusion totale avec un autre être, mais conduit d’autre côté à une récompense, l’acquisition de l’autonomie adulte.
Un cas un peu particulier est celui des jumeaux: souvent le rapport et la communication entre eux se développent d’une façon tellement serré que ça peut remplacer partiellement la symbiose avec la mère.
D’un autre côté le rapport primaire de symbiose et la possibilité d’en sortir restent dans le plus profond de la personnalité adulte comme un modèle qui se représente à chaque fois qu’on vit des rélations à deux qui entraînent des sentiment très forts, d’amour ou d’amitié.
L’intention du spectacle n’est pas, en tout cas, de représenter sur scène le rapport entre mère et fils, ou celui entre deux frères jumeaux, mais de façon plus abstraite et général, les processus de symbiose, séparation, différenciation et individualisation qui se déroulent pour toute forme de vie, en puisant des images du monde végétal, animal, humain.
Le language utilisé est celui du corps en mouvement, signifiant et nécessaire.
Le spectacle peut être représenté dans les écoles maternelles (salle minimum 6x8, , ne necessite pas de lumière particulière, est autonome au niveau de son), ou dans les salles équipées (scène minimum 6x6, plancher approprié pour la danse ou tapis noirs de danse, pré-montage lumière diffuse, système de diffusion sonore, un régisseur en salle).
Duré: 30 minutes.
La salle doit être à disposition de la compagnie au moins 2 heures avant le spectacle.
[+b]spettacolo per bambini dai 3 ai 5 anni[-b]
[+c]di Paola Bianchi e Nicola Zonca
coreografie Paola Bianchi
con la collaborazione di Paola Chiama
in scena Paola Chiama, Paola Bianchi
musiche Nicola Zonca
collaborazione artistica Laurent Dupont
collaborazione alla produzione Festival Teatro e Colline di Calamandrana, Teatro Petrella di Longiano, Agon-Musica Informatica[-c]
Una storia semplice.
Due danzatrici, due caratteri diversi, due diverse qualità di movimento.
Il loro incontro.
Le emozioni che ne nascono.
La solitudine, il gioco, l’imitazione,
la lite, la tenerezza, la paura.
L’amicizia.
La collaborazione.
Un incontro in cui ognuna mantiene le proprie caratteristiche, sfruttando la diversità e la reciproca curiosità in favore dell’avvicinamento e della conoscenza.
Una relazione che si basa sulla valorizzazione delle caratteristiche personali e non sul loro appiattimento.
Questa è la storia che raccontiamo.
La danza.
Chiunque abbia osservato due bambini giocare sa che gran parte della comunicazione avviene attraverso il corpo, i movimenti, i gesti.
Per questo ci è sembrato interessante avvicinarci al mondo dell’infanzia usando un linguaggio che per loro é ancora spontaneo e per noi lo è ridiventato come scelta artistica.
La musica.
E’ il ‘luogo’ in cui si svolge la storia: definisce il paesaggio in cui le protagoniste si trovano, costituendo lo stimolo ‘esterno’ a cui esse reagiscono.
Lo spettacolo alterna momenti astratti e poetici e momenti più narrativi seguendo un filo drammaturgico lineare e come tale di facile comprensione, lasciando libera, nel contempo, la fantasia dei bambini.
[+b]Human figure - anatomical theatres of Francis Bacon[-b]
[+c]concept and choreography Paola Bianchi
staging Paola Chiama, Paola Bianchi
lights Paolo Pollo Rodighiero
musical selection Lucio Spaziante
production Il Mutamento ZC di cultura globale, Montenegrian Mobile Arts, Agar
collaboration to production Santarcangelo dei Teatri[-c]
[+r][+i] «I Tiresias, though blind throbbing between two lives,
old man with wrinkled female breasts...»
T.S. Eliot The Waste Land [-i][-r]
Lonesome and forlorn in empty, perverted space, here’s the body. both victim and slaughterer. prisoner and gaoler. motionless in an endless fight. flesh ripped open from inside. crucified, nailed down carcass. «The stink of human blood delights me» howl Eschilo’s Furies.
[+c][+b]FLESH MEAT[-b][-c]
where is the orifice, then, through which a body can escape? hole opened up. a silent howl. penetrating force of male sex against engulfing power of female.
[+c][+b]EMERGENCY POSTURES[-b][-c]
here an inner battle begins, a war which is lost even before it’s waged, fought with equal weapons between stillness and motion, fought for survival, for thwarted desires, with blinding brutality.
[+c][+b]MIRTH IN THE DEPTHS
cheerful despair of beastly human disfigurement[-b][-c]
enclosed in a fighting ground the exhibited body stands, to be «done», penetrated, looked at – spied upon in its privacy by perversion’s greedy eyes, both healthy and maimed, torn into pieces, the male body becoming female as it is made the object of a pornographic stare.
and like Tiresias, though blind, we are witness, throbbing between two lives, old men with wrinkled female breasts.
[+b]Dramaturgic route[-b]
Human figure-anatomic theatres by Francis Bacon: representation. The body is there to be “made”- object more than subject, naturally passive- on the stage, in the vision moment, before pictorial image. I tryed to run through the way the painter followed, through the images he choosed before painting, to paint: the bodies photographed by Eadweard Muybridge’s eye, movement decomposition, detailed shiftings study; photographs of bodies in complementary positions to X-ray machines in “ Positionings in Radiography” a medical 1958 book. I stole to his paintings the strenght that misshape the body, external forces produced inside.
Now dances have a name. Human figure way is clear: a down setted arrow: a descent from the man to the beast. a continuous fall, by subtraction, by reduction. what is active is the drop, the flesh goes down from the bones, the body goes down from the arms or from thighs lifted up. the feeling develops by falling, falling from a level to the other. the drop is active rhythm and it passes through bodies misshape, through non-stop opening and closing. systole and diastole, contractions. the body, prey of forces, submits to misshaping as the only way to express, to go out from silence. alone, neglected to itself, on the stage, exhibited, tractable to show, guilty to exist, it lets itself beeing photographed, victim of its own state.
two figures - males? females? - alone in a white space, empty, wicked: there’s no communion but community in essential being, no sharing.
BOXER AND IDENTIFICATION PHOTOS DANCE
the figure fights immobility. a non-stop motion, a struggle against no one,
it is not so persuaded, never dramatic. an already lost attempt, to drive away the forces that are acting inside of her, getting restless preaparing to receive, to show herself.
THE IMMOBILE ESCAPE FIRST DANCE
wrapped in the contracted click position, the figure hasn’t got a place to go, it has no ways out, it must have its immobile journey. it is the great Kafka’s swimmer who can’t swim, hermit and fugitive, prisoneer and jailer, victim and executioner, it is the man who is ashamed, who looks for a way out. emergency postures. standing contraction.
THE PARAPLEGIC WITH WITNESS FIRST DANCE
“Spastic girl walking” by E. Muybridge cling to my mind like an engine to expose the trouble of a body healty and mutilated at the same time, pornographically misshaped by contractures and paralysis, hypersthesias and anaesthesias combined or changed, fixed or in migration, it depends on the nervous wave passing. the cruelty is the pure forces action on the body. mutilation and prothesis: hysteric sleeps and revivals that hit the various parts of the body.
and then the other body stands, no longer figure but witness, fixed eye on a charge, who looks us to make us look elsewhere in a slowness descent that grazes immobility.
THE IMMOBILE ESCAPE SECOND DANCE
ANATOMIC DANCE
“Posistionings in Radiography”: positions of body misshaping to show a part of itself to the machine. a research of postures in the x-ray room. we choose the positions that attract us more: we put them on the floor, one near the other and we begin coreographic work: we copy and understand the positions, we put them in a sequence, rejecting, adding, looking for the way. pure exposition.
THE PARAPLEGIC WITH WITNESS SECOND DANCE
“ Paralytic child four-footed walking” by E. Muybridge and the witness reflect the audience look to send it on the action. slow ascent. motion immobility.
PURE MISSHAPING DANCE
bodies and light concert. the foreground figure’s immagination fixes itself on the second rank figure, hit by light in a changing of double-shadow and single-light.
they are the most natural fix position of a body who wrapp itself depending on the simple force who acts on it.
ORIFICES AND PENETRATION DANCE
the body is substance and when it is exhibited it submits to every penetration, closed in a ring the exhibited body stand, it is there to be “made”, penetrated, seen, spied in its intimacy by voracious eyes of degeneration. object for a pornographic look, it tryes to escape from itself, he looks for the orifice to go out.
it’s the human figure in its corruption. it’s the penetration strenght of male sex against the female sex devouring power. male and female body at the same time, its own object.
THE SPINE DANCE
as in Kafka, so in Bacon, the spine is nothing but the sword that an executioner makes slide under the skin of an innocent sleeping.
could thread and unthread one’s own spine to clean, to restart.
FIGHTERS DANCE
the coupling of different feelings in the two bodies triggers the fight-embrace; pleasure and violence, for oneself, in a selfishness that keeps solitude in the union.
a hand to hand of energies
BEAST-MAN WITH WITNESS SHADOW DANCE
the animal spirit of man, is not the animal shape, but essential being, energy, vibration, the animal like a stroke. the animal stroke searched in indistinguishabilty zone, where is not possible to decide between man and animal. it’s the bird’s wings quiver in the head. the man becomes animal and the animal becomes human spirit, phisical man’s spirit. the man who suffers is beast, the beast that suffers is man: reality of becoming.
brutally misshaped shadow.
SLAUGHTERED FLESH DANCE
flesh meat
chair viande
carne viva macellata living flesh slaughtered
slaughtered flesh isn’t dead. the man who suffers is slaughtered flesh. we never know why he suffers, the reason is never represented.
the escape ways lack stops breath. asthma. asphyxia. the body doesn’t control spasms. it surrenders under the impossibility to go out.
“ The smell of human blood smiles to me, the blood shed calls other blood.” Aeschylus
paola bianchi
[+b]Figure humaine - théâtres anatomiques de Francis Bacon[-b]
[+c]projet et chorégraphie Paola Bianchi
sur scène Paola Chiama, Paola Bianchi
lumières Paolo Pollo Rodighiero
choix musical Lucio Spaziante
administration Alessandra Simeoni
production
Il Mutamento, MMart, Agar[-c]
[+i][+r]“I Tiresias, though blind throbbing between two lives,
old man with wrinkled female breasts...”
T.S. Eliot The Waste Land [-r][-i]
seul, abandonné dans des espaces vides et pervers, le corps. victime et bourreau. prisonnier et geôlier. figé dans une fuite sans fin. chair massacrée de l’intérieur. carcasse crucifiée, clouée. “La puanteur du sang humain me sourit” crient les Furies d’Eschyle.
[+b][+c]FLESH MEAT[-c][-b]
alors, quel est l’orifice d’où peut s’enfuir le corps? trou ouvert. cri silencieux. la force pénétrante du sexe masculin contre la puissance qui dévore du sexe féminin.
[+b][+c]POSTURES DE SECOURS[-c][-b]
un combat intérieur commence, une guerre perdue d’avance, une lutte à armes égales entre l’immobilisme et le mouvement, jouée pour la nécessité de survie, par un désir frustré, avec une brutalité aveuglante.
[+b][+c]HILARITÉ DES ABÎMES
le désespoir hilarant de la déformation bêtement humaine[-c][-b]
enfermé dans un ring le corps exhibé reste, pour être “fait”, pénétré, vu. guetté dans son intimité par les yeux voraces de la perversion, sain et mutilé en même temps, démembré, le corps mâle devient femelle en étant objet d’un régard pornographique.
et comme Tiresia, bien qu’aveugles, nous restons témoins, vibrants entre deux vies, vieux hommes avec seins ridés de femme.
[+b]Parcours dramaturgique[-b]
Figura umana- teatri anatomici di Francis Bacon: représentation. Le corps est là-bas pour être "fait" - objet plus que sujet, naturellement passif - sur la scène, dans le moment de la vision, avant l'image picturale. J'ai cherché de parcourir, dans les limites du possible, la route que le peintre suivait, les images qu'il choisissait, avant de peindre, pour peindre: corps photographiés par l'oeil de Eadweard Muybridge, décomposition du mouvement, étude minutieux des déplacements; photographies des corps en positions "complémentaires" aux machines à radiographie in “Positionings in Radiography”, un livre de médecine du 1958. A ses peintures j'ai volé les forces qui déforment le corps, forces extérieures, mais produites par l'intérieur.
Les danses ont maintenant un nom. Le parcours de Figura umana est clair: une flèche qui vise vers le bas: une descente. de l'homme à la bête. une chute continue, par soustraction, par diminution. l'active c'est la chute. la chair descend par les os, le corps descend par les bras et par les cuisses levées. la sensation se développe par la chute, en tombant d'un niveau à l'autre. la chute est le rythme actif, et la chute passe à travers la déformation des corps, à travers une ouverture et fermeture continue, systoles et diastoles, contractions. le corps proie de forces se déplie à la déformation comme seul moyen d'expression, de sortie du silence. seul, abandonné à soi. en scène. exhibé. docile à l'exposition, il se laisse photographier coupable d'exister, victime de son propre état.
deux figures - mâles? femelles? - isolées dans un espace blanc, vide, pervers: il n'y a pas de communion mais une communauté dans l'essence, aucun partage.
DANSE DU BOXEUR ET DES PHOTOGRAPHIES SIGNALETIQUES
la figure combat contre le statisme, la fixité, un mouvement continue, une lutte contre personne.
même pas trop convaincue, jamais dramatique. un tentative raté en avance pour chasser les forces en action à son intérieur, une agitation pour se préparer à recevoir, pour se montrer.
PREMIERE DANSE DE LA FUITE IMMOBILE
concentrée dans la position contractée de la détente, la figure n'a pas un lieu où se diriger, n'a pas des débouchés, elle doit accomplir son trajet immobile. c'est le grand nageur kafkaïen qui ne sait pas nager, ermite et fuyard, prisonnier et geôlier, victime et bourreau, c'est l'homme qui a honte, qui cherche une sortie. postures d'émergence. contraction sur place.
PREMIERE DANSE DU PARAPLEGIQUE AVEC TEMOIN
la "fille spasmodique qui se promène" de E. Muybridge se colle à ma pensée comme un moteur pour exposer le malaise d'un corps sain et mutilé au même temps, déformé d'une façon pornographique par de contractures et de paralyses, anesthésies associées ou alternantes, fixes ou en migration, selon le passage de la vague nerveuse, la cruauté est l'action des forces sur le corps. mutilations et prothèses: sommeils et réveils hystériques qui frappent les parties différentes du corps. et l'autre corps est, non plus figure mais témoin, oeil
qui nous regarde pour nous faire regarder ailleurs dans une lenteur de descente au sol frisant l'immobilité.
DEUXIEME DANSE DE LA FUITE IMMOBILE
DANSE ANATOMIQUE
“Positionings in Radiography”: positions du corps qui se déforme pour exposer une partie de soi à la machine, une recherche de postures dans la salle de radiographie. nous choisissons les positions qui nous attirent le plus: étendons par terre les images, l'une à coté de l'autre, et commençons le travail de chorégraphie: nous "copions" et "comprenons" les positions, nous les mettons en séquence, en écartant, en ajoutant, en cherchant la façon. exposition pure.
DEUXIEME DANSE DU PARAPLEGIQUE AVEC TEMOIN
"Enfant paralytique promenant à quatre pattes" di E. Muybridge. le témoin reflet le regard du spectateur pour l'envoyer sur l'action. montée lente. statisme du mouvement.
DANSE DE LA PURE DEFORMATION
concert de corps et lumières. l'image de la figure en premier plan se fixe dans la figure en deuxième plan, frappée parfois par la lumière dans une succéder de double-ombre et single-lumière.
elles sont les positions fixes les plus naturelles d'un corps que se ressemble en fonction de la force simple exercée sur lui.
DANSE DES ORIFICES ET DE LA PENETRATION
le corps est matière et exhibé il se rend à chaque pénétration. fermé dans un ring, le corps exhibé est, est presque "fait", pénétré, vu, épié dans son intimité par les yeux voraces de la perversion. objet d'un regard pornographique, il cherche de fuir de soi même, il cherche l'orifice d'où fuir.
c'est la figure humaine de son dépravation. c'est la force pénétrante du sexe masculin contre la puissance dévorant du sexe féminin. corps mâle et femelle au même temps, objet de soi même.
DANSE DE LA COLONNE VERTEBRALE
à la même façon que dans Kafka, en Bacon, la colonne vertébrale n'est que l'espadon faite glisser par un bourreau sous la peau du corps d'un innocent en train de dormir.
pouvoir enlever et enfiler la colonne du propre corps pour nettoyer, pour repartir.
DANSE DES LUTTEURS
l'accouplement des différentes sensations dans les deux corps amorce la lutte-embrassement; plaisir et violence, un corps à corps d'énergies.
DANSE DE L'HOMME BETE AVEC L'OMBRE-TEMOIN
l'esprit animal de l'homme. c'est ne pas la forme de l'animale mais l'essence, l'énergie, la vibration, l'animal comme trait. le trait animal recherché dans la zone de non discernement, de non décidabilité entre l'homme et l'animal. c'est le même frisson d'ailes d'oiseau dans la tête. l'homme devient animal et l'animal esprit humain, esprit physique de l'homme. l'homme souffrant est bête, la bête souffrant est l'homme: la réalité dans le devenir.
ombre brutalement déformée.
DANSE DE LA VIANDE ABATTUE
flesh meat
chair viande
carne viva macellata
la viande abattue n'est pas morte. l'homme souffrant est viande abattée. mais nous on sait jamais pourquoi il souffre, la raison, la cause de son souffrir est jamais représentée. le corps ne contrôle pas les spasmes. il cède sous l'impossibilité de sortir.
“Le puanteur du sang humain me sourit, le sang versé demande autre sang”. Eschyle
paola bianchi
ideazione e coreografia Paola Bianchi
in scena Paola Chiama, Paola Bianchi
voce Virginia Levy Abulafia
luci Paolo Pollo Rodighiero
costumi Roberta Vacchetta, Elena Gaudio
elaborazione suono Nicola Zonca
musiche tradizionali messicane
"Chiunque abbia costruito un nuovo paradiso
ne ha trovato la forza solo nel proprio inferno"
F. Nietzsche
Nata con la rivoluzione, Frida Kahlo riflette e trascende l’evento centrale del Messico del ventesimo secolo. Lo riflette nelle immagini di sofferenza, distruzione, spargimento di sangue, mutilazione, perdita, ma anche nella sua immagine di umorismo, gaiezza, alegria, che tanto domina la sua vita sofferta.
Una bambina fiera, allegra, colpita dalla polio e oltraggiata dalla speciale inclinazione messicana alla malizia, a burlarsi degli altri, specialmente degli infermi, gli imperfetti. Bella piccola Frida di sangue tedesco, ungherese e messicano, diventa di colpo Frida gamba di legno, Frida pata de palo. Le grida beffarde dai preclusi campi di gioco devono averla seguita per tutta la vita.
Nel settembre del 1925 un tram andò a scontrarsi contro il fragile veicolo su cui viaggiava, le fratturò la spina dorsale, la clavicola, le costole, il bacino. La gamba già offesa ora subì undici fratture. La spalla destra rimase slogata per sempre, un piede maciullato. Un corrimano le penetrò nella schiena e venne fuori dalla vagina. Allo stesso tempo l’impatto dell’incidente lasciò Frida nuda e sanguinante, ma coperta di polvere d’oro.
Frida Kahlo, come nessun altro artista nel nostro torturato secolo, ha tradotto il dolore in arte. Ha subito trentadue operazioni dal giorno dell’incidente fino al giorno della sua morte. La sua biografia consiste di ventinove anni di dolore. Dal 1944 in poi è costretta a portare otto busti. Nel 1953 le viene amputata la gamba ormai in cancrena. La schiena ferita produce una secrezione “che puzza come un cane morto”. E’ appesa nuda, con la testa in giù, per i piedi, per raddrizzare la spina dorsale. Perde i suoi feti in bagni di sangue. E’ eternamente circondata di grumi, cloroformio, bende, aghi, bisturi. E’ il San Sebastiano del Messico, legata e coperta di frecce. E’ l’incarnazione tragica della cruda descrizione di Platone: il corpo è una tomba che ci imprigiona come un’ostrica nel guscio.
“Dipingo me stessa perché sono sola. Sono il soggetto che conosco meglio.” Non una pittrice di sogni, insisteva, ma una pittrice della sua realtà. Eppure Frida Kahlo resta la più potente testimonianza che quanto i surrealisti francesi avevano codificato è sempre stata la realtà di tutti i giorni in Messico e in America Latina, parte dell’atmosfera culturale, una spontanea fusione di mito e fatti, sogno e veglia, ragione e fantasia.
Frida Kahlo sosteneva di aver subito due incidenti nella sua vita, l’incidente con il tram e Diego Rivera. Non ci sono dubbi sul suo amore per quell’uomo. Lui era infedele. E lei gli rimproverava: come poteva intendersela con donne indegne di lui o a lei inferiori? Lui riconosceva: “Più l’amavo, più volevo farle del male”. Lei ricambiava con molti amanti, uomini e donne. Lui tollerava le amanti di Frida, ma non gli uomini. Lei assorbiva tutto nel suo modo di amare quasi panteistico: “Diego principio - Diego constructor - Diego mi nino - Diego mi novio - Diego pintor - Diego mi amante - Diego mi esposo - Diego mi amigo - Diego mi madre - Diego mi padre - Diego mi hijo - Diego = yo - Diego universo”.
Con Diego condivise l’amore e la fedeltà al comunismo. Marx, Lenin e Stalin apparivano nell’iconografia di Rivera con la stessa regolarità con cui Cristo, la vergine e i santi appaiono negli ex voto cattolici che tanto influenzarono l’arte di Frida. Ma nelle idee politiche di Frida c’era qualcosa di più: era un’istintiva panteista, una donna e un’artista coinvolta nella gloria della celebrazione universale, un’esploratrice dell’intersecarsi di tutte le cose, una sacerdotessa che proclamava sacra ogni cosa creata.
C’è un umorismo in Kahlo che trascende la politica e persino l’estetica, sollecitando le corde della vita. La sua voce, ce lo dicono tutti quelli che l’hanno conosciuta, era profonda, ribelle, rotta da caracajadas, risate viscerali, e da leperadas, parolacce. Anche il vestito era umorismo, un gran travestimento, una forma di autoerotismo teatrale, autoincantato, ma anche una provocazione a immaginare la sofferenza, il corpo nudo là sotto, e a scoprirne i segreti.
La morte venne in Messico, dal Messico, il 13 luglio 1954. Nella concezione europea la morte è intesa come finalità, in Messico come origine. Discendiamo dalla morte. Siamo tutti figli della morte. Senza i morti, non saremmo qui, non saremmo vivi. La morte è la nostra compagna. Frida aveva il talento di ingannare la morte, usando la sua abilità linguistica per descriverla: la Pelona, la Chingada, la Mera Dientona.
Ispirato alla pittrice messicana Frida Kahlo, FK non è il racconto della sua vita o la traduzione teatrale dei suoi quadri, ma uno sguardo in profondità sui suoi desideri, le sue paure, l’eterna ambivalenza tra esaltazione per la vita e fascinazione per la morte, maternità negata e desiderio di procreazione. La sua pittura racconta la storia di un corpo che si esibisce, trasmettendo uno stato di angoscia e di eccitazione. Espone il suo corpo alla maniera di un martire dell’iconografia religiosa cristiana. Pittura di un corpo, pittura di esibizionismo: non è forse vero che il corpo è qui per essere esposto? Se no, perché scrivere, dipingere o danzare? Il desiderio di essere visto, di essere guardato, è tanto primitivo quanto il desiderio di vivere.
[+b]Percorso drammaturgico[-b]
Il corpo che si esibisce, che si espone. FK. Frida Kahlo.
Mi sono avvicinata alla pittrice messicana per l'inquietudine che i suoi quadri mi rovesciano addosso: il volto impassibile alla maniera dei martiri dell'iconografia cristiana - i colori vivi e le strane forme legate al Messico - il contrasto - il volto sofferente perchè percorso da lacrime, mai maschera tragica, orgoglioso - l'esposizione senza compromessi del proprio corpo straziato, ferito, mutilato - una continua provocazione - una sorta di masochismo necessario. L'incontro tra la danza - sinonimo di forza, potenza muscolare, leggerezza, gesto ampio - e il corpo in costrizione, con difficoltà motorie, l'attrito tra il desiderio di muoversi e l'impossibilità di farlo, mi hanno attirato come una calamita.
FK - gli opposti - impossibilità/possibilità - desiderio/realizzazione - maternità negata/risolta - due donne in scena: una l'opposto dell'altra.
[+b]una[-b]
danza dell'icona
icona vivente - una vetrina che parla - elastico teso tra la sua immobilità e un movimento che le appartiene solo nel cuore. Specchio rotto. Corpo ferito ed esposto nella sua intima deformazione. Icona vivente, mortale, antitesi. L'icona danza l'mmobilità.
In tutte le fotografie Frida Kahlo ci guarda dritto negli occhi e il suo sguardo ha un'intensità sconcertante.
danza dell'incidente
è lì, davanti agli occhi, come un film muto. è il retablo che lo rappresenta. come una lancia, entra e squarta. non si può piangere. si resta immobili, attoniti. sono io? è un'altra?
danza marcia o dei sei anni
avevo sei anni, cinque forse, non ricordo. la notte dormivo con le coperte tirate su fino al naso, schiacciata contro la parete. la faccia incollata al muro. paura di cosa? dei mostri. del lupo. paura di una mano grossa sulla spalla. correvo, scappando dal buio lungo il corridoio di casa. smisi di mangiare. smisi dopo il primo boccone, masticato e rimasticato. giravo e rigiravo nella bocca un pezzo di cibo insapore. e il secondo boccone si rifiutava di entrare: farfalle con sugo di pomodoro e parmigiano. il cibo non voleva entrare e il mio corpo si indeboliva.
perdevo le forze. smisi di giocare. smisi di camminare. senza forze, tremante, immobile, seduta. sono stata lì, sospesa tra il desiderio di morire e la necessità di un abbraccio, di una carezza, di un'ala protettiva. cadere o stare in piedi? scappare o restare, tremando? magari ridendo.
danza per Diego
Diego principio - Diego constructor - Diego mi niño - Diego mi novio - Diego pintor - Diego mi amante - Diego mi esposo - Diego mi amigo - Diego mi madre - Diego mi padre - Diego mi hijo - Diego universo
provocazione: masturbazione. esibizionismo? pornografia?
è un giorno di festa. perché non dovrei ballare anch'io?
danza dell'amica immaginaria
...spiegando nel diario l'origine del doppio autoritratto chiamato Le due Fride, Frida Kahlo scrive: Dovevo avere all'incirca sei anni, quando sperimentai con intensità l'amicizia immaginaria con una bambina più o meno della mia età. Avevo alitato sul vetro della finestra della mia camera di allora e con un dito avevo disegnato una porta. Piena di gioia e di urgenza, varcai quella "soglia" con l'immaginazione. Attraversai per intero la pianura che avevo di fronte e arrivai a una fattoria chiamata "Pinzón". Entrai attraverso la O di Pinzón e scesi in fretta nel cuore della terra dove la "mia amica immaginaria" stava aspettando. Non ricordo né la sua faccia né il suo colore. Ma so che era allegra, che rideva molto. Senza emettere suono. Era agile e danzava come se il suo corpo non avesse peso. La seguivo in tutti i suoi movimenti e mentre danzava le raccontavo i miei problemi segreti. Quali? Non ricordo. Ma dalla mia voce tutto di me le era chiaro... Ritornando alla finestra rientrai dalla stessa porta disegnata sul vetro. Quando? Quanto tempo avevo passato con lei? Non so. Forse un secondo, forse migliaia di anni... ero felice. Annebbiai la "porta" con la mano ed essa "scomparve". Con il mio segreto e la mia gioia corsi nell'angolo più remoto del patio di casa e in quel punto, sotto un albero di cedro, piansi e risi, sorpresa di essere sola con la mia felicità immensa e con una memoria così vivida della bambina. Sono passati trentaquattro anni da quando ho sperimentato quella magica amicizia, ma ogni volta che la ricordo è come se rivivesse o diventasse via via più grande all'interno del mio mondo.
danza del sesso inutile
ricerca inutile e dolorosa di una maternità negata - il corpo non collabora, è presente ma non si riconosce.
voyerismo: come ci si sente quando si spia un disabile compiere azioni quotidiane? è imbarazzante?
corpo in tensione.
[+b]l’altra[-b]
danza del volo
pies para que los quiero si tengo alas pa' volar?
provocazione - danzare l'aria coprendola di insulti.
A sette anni Frida Kahlo contrasse la poliomielite. I suoi compagni di gioco la chiamavano pata de palo (gamba di legno).
Pata de palo, pata de palo, pata de basura, garganta de pelona, pelo de sexo, pendejo morboso, la reconcia de tu madre, conciudo pelotudo, culo roto, culo loco, pata de palo, cara de culo;
pata de palo, pata de palo, saco de mierda, juda agriado, muertes en relajo, hijo de la chingada, la mera dientona, los niños sangrantes, embrion de perro, nalga de perro, morena mortaja;
pata de palo, pata de palo, pata de basura, santo de basura, martirio del vidrio, sin mas turbacion, pata de palo, pelotas de cabrones.
Una danza accennata. Il comunismo, un bagliore.
danza dell'amica immaginaria
è allegra, ride molto. è agile e danza come se non avesse peso.
Frida Kahlo bambina: "Era estremamente coordinata e aggraziata. Camminando, faceva piccoli balzi che la facevano somigliare a un uccello che vola."
Nei quadri in cui si è dipinta bambina, Frida Kahlo è sola.
danza a terra
rappresentazione di un atto sessuale completo. orgasmo finale. il cane. Xolotl, il mio cane. danzo per lui, la sua danza. non posso far altro che ridere.
danza per Diego
principio constructor mi niño mi novio pintor mi amante mi esposo mi amigo mi madre mi padre mi hijo universo
è un giorno di festa. il desiderio realizzato in un sogno. una pancia da partoriente. davanti agli occhi l'attimo successivo è già perdita, ferita, taglio, vetro appuntito. Cassandra incosciente.
danza del sesso utile
sensualità rotonda, morbida, senza tensione in eccesso. provocatoria? forse ammiccante.
[+b]una e l’altra[-b]
danza del post-aborto
inizio lento del contatto. si può ridere e cantare insieme, senza coscienza dell'atto.
Retratos agudos con tierna emocion
hago la forma
no da la vida que tiene
verdad es muy grande que yo no quisiera ni hablar ni dormir ni oir ni querer
tiene la vida
sentirme encerrada sin miedo a la sangre
sin tiempo ni angustia
te pido violencia y tu me das gracia
toda esta locura
pintarte quisiera pero no hay colores
el agua el barco y la muelle y la ida
te digo tu niña es mi niña
me voy
principio constructor mi niño mi novio pintor mi amante mi esposo mi amigo mi madre mi padre mi hijo universo
venados heridos
pies para que los quiero si tengo alas pa' volar
como la sangre que corre.
danza del distacco
Ho sentito sul mio corpo prima di addormentarmi il peso dei miei pugni all'estremità delle braccia leggere. Franz Kafka
liberazione dalla costrizione corporea. abbandono. è il momento del trapasso, il momento in cui le due entità si avvicinano, entrano in contatto fisico, si preparano alla simbiosi.
Esto es mi cuerpo
esta es mi sangre
estas son mis venas
no puedo ver, no puedo ver, no puedo ver...
Aves de la muerte,
quiten me la vida.
danza del distacco etereo
pura, una danza senza segni d'espressione. unisono rigoroso. la soglia è stata oltrepassata. unite nella comune liberazone dall'infermità e dalla leggerezza, dall'impossibilità e dalla possibilità per contrasto. gli opposti si toccano, si abbracciano in un unisono di forma e parola, che allontana dalla condizione terrena.
danza della luce o del cuore fermo
resta la luce di un'armatura che l'ha costretta. un cuore rosso le unisce. corpi esposti. galleria d'arte.
Espero alegre la salida
y espero no volver jamas.
Valéry diceva che l'opera d'arte, fin tanto che vive, non è mai compiuta: a concluderla sono sempre cause esterne, la stanchezza o le necessità contingenti. Sicché l'opera, alla stessa stregua del pensiero, è, fin tanto che è-in-movimento. Non so se uno spettacolo, e in particolare il nostro, può essere considerato un'opera d'arte, certo è che non siamo ancora abbastanza stanchi per dichiarare FK concluso.
paola bianchi
Si ringrazia: Teatro di Leo - Spazio della memoria, Teatro Dada di Castelfranco Emilia, Teatro Comunale di Cagli.
[+c]ideazione Paola Bianchi, Paola Chiama
coreografie Paola Bianchi
in scena Paola Chiama, Paola Bianchi
voce Piergiorgio Cinì
luci Paolo Pollo Rodighiero
scelta musicale Lucio Spaziante
consulenza scenografica Tiziana Draghi[-c]
[+i]"I bambini appartengono alla loro mamma. Dal momento che le madri hanno sofferto quando li hanno fatti, appartengono alla loro mamma. E le loro mamme li amano, perciò loro devono fare quello che dicono le mamme. Le mamme sanno meglio di loro di che cosa hanno bisogno, che cosa fa loro bene, che cosa può riuscire a farli restare bambini il più a lungo possibile."
[+r]"Lo strappacuore" di Boris Vian[-r][-i]
ASSEDIO è ispirato al romanzo "Lo strappacuore" di Boris Vian, nel quale si racconta del rapporto ossessivo e possessivo che lega una madre ai suoi tre figli gemelli: il timore che possa succedere loro qualcosa di terribile si fa sempre più surreale e si veste di fantasie sempre più sanguinose. L'escalation di paure della Mamma è violenza. Dietro l'amore si cela l'odio, dietro la preoccupazione, la crudeltà vendicativa. Essa vuole il controllo assoluto, vuole il possesso dei suoi figli: "per il loro bene" li priverà a poco a poco dello spazio vitale, fino a chiuderli in gabbia.
Abbiamo focalizzato l'attenzione sul personaggio della madre e sul suo delirio relativo ai propri figli; siamo andati a vedere cosa succede nella realtà in condizioni simili a quelle prospettate - in maniera fantastica - dall'autore: bambini assediati dai genitori. A seconda dei contenuti che pervadono il malessere dei genitori prende forma quello - possibile - dei figli, aprendo la strada alla psicologia infantile:
"Genitori ossessivi creano facilmente bambini ossessivi. Il bambino ossessivo si sente assediato, e nel suo cuore desidera ardentemente che l'assedio venga tolto." - Paul Adams, da "I bambini ossessivi".
Ne "La fortezza vuota" Bruno Bettelheim definisce situazioni estreme sia la vita del prigioniero nei lager nazisti che l'esistenza del bambino autistico: ciò che le accomuna è l'angoscia di morte, la convinzione che la propria esistenza sia guidata da forze irrazionali e immodificabili che hanno diritto assoluto di vita e di morte, la sensazione di essere costantemente in pericolo. "...ciò che per il prigioniero era la realtà esterna, per il bambino autistico è la realtà interna."
Dopo un lungo periodo di studio sui temi della psicologia infantile, siamo tornati al testo di Boris Vian e alla storia che, a partire da questo, abbiamo costruito. In tali condizioni di assedio, di accerchiamento, abbiamo individuato due soluzioni possibili, due sole ed estreme reazioni: la chiusura, l'annullamento di sé, o la fuga verso un mondo fantastico.
Quest'ultima è la strada che percorrono i Gemelli in ASSEDIO. Alla progressiva chiusura dello spazio reale operata dalla Mamma corrisponde la vertiginosa creazione di un mondo fantastico che permetterà ai Gemelli di diventare grandi, di crescere, di rompere finalmente l'assedio.
Abbiamo voluto evitare l'identificazione tra la Mamma del romanzo e dello spettacolo con una madre reale: più in generale nella nostra lettura essa è simbolo di un atteggiamento proprio del mondo degli adulti o dei potenti nei confronti dei bambini e dei più deboli in generale, l'atteggiamento di chi distrugge pretendendo di farlo in nome del Bene. E' per questo che il personaggio della madre è rappresentato nello spettacolo da una voce maschile fuori campo.
Neanche i Gemelli sono bambini reali, normali: come nel romanzo di Vian, il tempo è inceppato, i mesi si dilatano e si stiracchiano, i ragazzini crescono troppo in fretta, e forti di un singolare patto con la natura, si spingono sempre più lontani con le loro esplorazioni e i loro giochi magici, quasi la fantasia fosse così forte da potersi semplicemente realizzare. Con il linguaggio della danza abbiamo cercato di rappresentare questi strani e stralunati esseri, che si muovono fuori dal mondo quotidiano adulto.
Il finale del romanzo di Vian è ambiguo: la fantasia sopravvive, chiusa in gabbia. Abbiamo voluto modificare se non il messaggio, la quantità di speranza: se sopravvive, la fantasia ci porterà fuori dalla gabbia.
[+c]concept and choreography Paola Bianchi
staging Paola Chiama, Paola Bianchi
voice Virginia Levy Abulafia
lights Paolo Pollo Rodighiero
costumes Roberta Vacchetta, Elena Gaudio
sound processing Nicola Zonca
mexican traditional music
[-c]
[+i][+r]
Whoever built a new Paradise
found the strength to do so in his own Hell.
Friedrich Nietzsche
[-r][-i]
Born with the Revolution, Frida Kahlo both reflects and transcends this main feature of 20th Century Mexico. It is reflected in her images of suffering, blood-shedding, loss, maiming, but also in images of humor, gaiety, alegrìa, which were so important in her tormented life.
A happy, proud child, a sufferer from polio and from the typical Mexican habit of making fun of others, especially if disabled, non perfect. Handsome little Frida with German, Hungarian and Mexican blood, she became all of a sudden board-legged Frida, Frida pata de palo. Screams from forbidden playgrounds must have haunted her through her whole life.
In September 1925 a tram-car crashed against the tiny car in which she was travelling, breaking her spine and ribs; breaking the already hurt leg in 11 places. Her right shoulder remained forever dislodged, one foot was smashed. A handrail went through her back, coming out from her vagina. At the same time, the accident left Frida naked and bleeding, but covered with golden dust.
Like no other artist in our tortured century, Frida Kahlo translated her suffering into art. She underwent 32 operations, from her accident to the day of her Death. Her biography consists in 29 years of pain. From 1944 on she was forced to wear 8 corsets. In 1953 her gangrenous leg was amputated. Her hurt back sets forth a secretion that “stinks like a dead dog”. She is hung, naked, head down, by her feet, in order to set her spine straight. She loses her unborn children in bloody floods. She is forever surrounded by clots, bandages, needles, scalpels. She is Mexico’s Saint Sebastian, and covered with arrows. She tragically incarnates Plato’s cruel description: our bodies are tombs, in which we are kept prisoners like oysters in their shell.
“I paint myself because I’m alone. I’m the subject I know best”. Not a painter of dreams, she would say, but a painter of her own reality. Yet Frida Kahlo still is the most powerful proof that what the French Surrealists had defiantly stated has always been commonplace in Mexico and Latin America, a part of its culture, a spontaneous mixing of facts and Myth, dreams and wake, reason and imagination.
Frida Kahlo usually said that she had undergone two accidents in her life, the tram crash and Diego Rivera. No one could doubt her love for him. He was not faithful. She would scold him: how could he make love to women which were inferior to him, to herself? He admitted: “The more I loved her, the more I wished to hurt her”. She with her own many lovers, male and female. He could stand Frida’s women lovers, but not the men. She absorbed anything in her almost pantheistic way of loving him: “Diego principio - Diego constructor - Diego mi nino - Diego mi novio - Diego pintor - Diego mi amante - Diego mi esposo - Diego mi amigo - Diego mi madre - Diego mi padre - Diego mi hijo - Diego = yo - Diego universo”.
With Diego she shared her love for and faithfulness to Communism. Marx, Lenin and Stalin appeared in Rivera’s pictures quite as often as Christ, the Virgin and the Saints appear in the Catholic ex-voto which deeply influenced Frida’s painting. Yet in Frida’s political opinions there was more than that: she was a pantheist by instinct, a woman and an artist involved in the glory of universal celebration, an explorer in the intertwining of all things, a priestess celebrating the holiness of all things created.
There is a sense of humor in Kahlo transcending both politics and esthetics, and life’s own chords. Her voice, as every one who knew her tell us, was deep, riotous, broken by caracajadas, laughs, and by leperadas, foul speech. Her very attire was humor, a great disguise, a form of theatrical self eroticism, self enchanted, but at the same time defying her onlookers to imagine her sufferings, the naked body underneath, to discover its secrets.
Death came to her in Mexico, from Mexico, on the 13th July 1954. Unlike Europe, Death in Mexico is considered an origin. It is from Death we descend.; therefore we are all Death’s children. Without the dead, we would not be here, we would not be alive. Death is our companion. Frida was talented enough to cheat Death, by using her linguistic prowess to describe it: la Pelona, la Chingada, la Mera Dientona.
While it is inspired by Mexican painter Frida Kahlo, FK tells not the story of her life, nor does it transpose her pictures for theatre. Rather, it means to give a deep look into her desires and fears, her eternal ambivalence between glorification of life and fascination for death, denied motherhood and wish to give birth, beginning and end. Her painting tells the story of a body exposing itself, giving a feeling of anguish and excitation. She exposes her body just like martyrs did in Christian religious iconography. Paintings of a body, exhibitionistic painting: but isn’t our body here to be exposed? If not, then why should one write, paint or dance? Our wish to be seen, to be looked at, is as primary as our need to live. Her violated, tortured body, her capacity to survive, creativity, vitality, all constitute themes for her work: our means of artistic expression.
Thanks to: Teatro di Leo – Spazio della memoria, Teatro Dada di Castelfranco Emilia, Teatro Comunale di Cagli.
[+c]projet et chorégraphie Paola Bianchi
interprètes Paola Chiama, Paola Bianchi
voix Virginia Levy Abulafia
lumières Paolo Pollo Rodighiero
costumes Roberta Vacchetta, Elena Gaudio
élaboration sonore Nicola Zonca
musiques traditionelles du Mexique[-c]
[+i][+r]"Celui qui a pu construire un nouvel paradis,
n'en a trové la force que dans son enfer".
F. Nietzsche [-r][-i]
Née avec la révolution, Frida Kahlo reproduit et dépasse l'événement central du Mexique du vingtième siècle. Elle le reproduit dans ses images de souffrance, de destruction, d'effusion de sang, de mutilation, de perte, mais aussi dans son image d'humour, de gaieté, de alegria, qui autant domine sa vie de douleur.
Une fillette fière, joyeuse, frappée par la poliomyélite et outragée par la particulière inclination des mexicains à la malice, à se moquer des autres, spécialement de ceux qui sont infirmes, des imparfaits. La belle petite Frida de sang allemand, hongrois et mexicain devient tout à coup Frida jambe de bois, Frida pata de palo. Les cris railleurs des terrains de jeux qui lui sont empêchés l'ont suivie toute sa vie.
En septembre 1925 une collision du petit véhicule sue lequel elle voyageait avec un tram lui brisa l'épine dorsale, la clavicule, les côtes. Sa jambe déja lésée subit onze fractures. Son épaule droite resta déboîtée et son pied broyé. Une main-courante lui entra dans le dos pour sortir de son vagin. L'impact laissa Frida nue et sanglante, mais au même temps couverte d'une poudre d'or.
Frida Kahlo a transposé la doleur dans l'art, comme personne dans ce siècle si tourmenté. Depuis le jour de son accident jusqu'à la mort elle a eu trente-deux opérations. Sa biographie équivaut à vingt-neuf ans de souffrance. Depuis 1944 elle est obligée à porter huit bustes. En 1953 elle est amputée de sa jambe déja gangrenée. Le dos brisé émane une sécrétion "qui pue le chien mort". Pour lui redresser l'épine dorsale, elle est suspendue par les pieds, la tête en bas. Elle perd tous ses foetus dans des bains de sang. Elle est toujour entourée de caillots, de chloroforme, de bandes, d'aiguilles, de bistouris. Elle est le Saint Sébastien du Mexique, liée et couverte de flèches. Elle est l'incarnation tragique de la dure description de Platon: le corps est un tombeau qui nous emprisonne comme une huître dans sa coquille.
"Je peins moi même parce que je suis seule. Je suis le sujet que je connais le mieux". Pas une peintre de rêves, elle insistait, mais une peintre de sa propre réalité. Frida Kahlo reste le plus puissant témoignage que ce que les surréalistes français avaient codifié a toujours été la réalité quotidienne du Mexique et de l'Amérique du Sud, partie de son atmosphère culturelle, une fusion spontanée de mythes et faits, rêves et veilles, raison et imagination.
Frida Kahlo affirmait avoir subi deux accident dans sa vie, celui avec le tram et Diego Rivera. Il n'y a aucun doute sur son amour pour cet homme. Il lui était infidèle. Et elle lui reprochait: comment il pouvait s'éprendre des femmes indignes de lui ou à lui inférieures? Il reconnessait: "Autant je l'aimais, autant je lui voulais faire mal". Elle le payait de retour avec beaucoup d'amants, hommes et femmes. Il tolérait les amantes de Frida, mais pas les hommes. Elle absorbait tout dans sa façon d'aimer presque panthéistique: "Diego principio - Diego constructor - Diego mi nino - Diego mi novio - Diego pintor - Diego mi amante - Diego mi esposo - Diego mi amigo - Diego mi madre - Diego mi padre - Diego mi hijo - Diego = yo - Diego universo".
Avec Diego elle partagea l'amour et la fidélité au communisme. Marx, Lenin et Stalin apparaissaient dans l'iconographie de Rivera avec la même régularité avec laquelle le Christe, la Vierge et les Saints apparaissent dans les ex-voto catholiques qui autant ont influencé l'art de Frida. Mais dans les idées politiques de Frida il y avait quelque chose davantage: elle était une instinctive panthéistique, une femme et une artiste toute prise dans la gloire de la célébration universelle, une exploratrice de l'intersection de toute chose, une prêtesse qui proclamait sacre tout ce qui a été crée.
Il y a un humour en Kahlo qui dépasse la politique et même l'esthétique, en touchant les cordes sensibles. Sa voix, tous ceux qui l'ont connue le disent, était profonde, rebelle, rompue de caracajadas, éclats de rire viscéraux, et de leperadas, gros mots. Même ses vêtements étaient humour, un gran travestissement, une forme d'autoérotisme théâtrale, enchantée de soi même; mais ils étaient aussi une provocation à imaginer la souffrance, le corps nu là-dessous, et à en découvrir les secrets.
Sa mort arriva au Mexique, du Mexique, le 13 juillet 1954. La différence du concept européen de la mort comme but est que au Mexique la mort est perçue comme origine. Nous descendons de la mort. Nous sommes tous fils de la mort. Sans les morts nous ne serions pas ici, nous ne serions pas vivants. La mort est notre camarade. Frida avait le talent de tromper la mort, en la décrivant avec sa capacité linguistique: la Pelona, la Chingada, la Mera Dientona.
Inspiré à la femme peintre mexicaine Frida Kahlo, "FK" n'est pas le conte de sa vie ou la traduction théâtrale de ses tableaux, mais un regard en profondeur sur ses désirs, ses peurs, son éternelle embivalence entre l'exaltation pour la vie et la fascination pour la mort, maternité déniée et envie de procréation, début et fin. Sa peinture raconte l'histoire d'un corps qui s'exhibe et qui transmet un état d'angoisse et d'excitation. Elle expose son corps de la façon d'un martyr de l'iconographie réligieuse chrétienne. Peinture d'un corps, peinture d'exhibitionnisme: n'est-il pas vrais que le corps est là pour être offert? Autrement pourquoi écrire, peindre ou danser? Le désir d'être vu, d'être regardé est autant primitif que l'envie de vivre. Le corps violé, martyrisé, l'aptitude à la survivance, la créativité, la viabilité sont les sujets de son œvre: nos moyen d'expression artistique.
Merci à: Teatro di Leo - Spazio della Memoria, Teatro Dada di Castelfranco Emilia, Teatro Comunale di Cagli.
[+c]icona vivente Paola Bianchi
icone video Paola Chiama, Paola Bianchi
video Elena Pachner Sarno
scelta immagini Paola Bianchi, Rosie Dileo
montaggio Maurizio Bonino
luci e suono Loredana Oddone[-c]
[+r][+i]Ho sentito sul mio corpo prima di addormentarmi il peso dei miei pugni all'estremità delle braccia leggere.
Franz Kafka[-i][-r]
L'icona danza. È la sua danza marcia che continua e corre. Estas son mis venas. L'anima del rosso resta sospesa tra la carne e il cielo, tra la terra fertile e il sangue rappreso come una ferita aperta che non sanguina. Una corda che non si rompe. Esto es mi cuerpo. Elastico teso tra il corpo e l'immagine morta. Un "già fatto" che si ripete vivo, carnale, autentico e finto come solo il teatro sa essere. Dove finisce la finzione? Silenzio. Un corpo ferito, esposizione di un corpo in intima deformazione, un'icona vivente, mortale, antitesi. L'icona danza. Mostra. I suoi mostri.
È troppo peso, troppo scuro? FreaK, be free.
FreaK è la seconda tappa di un percorso maturato intorno alla pittrice messicana Frida Kahlo, dopo FK, spettacolo di teatro fisico della compagnia Agar. FreaK, performance, azione in cui immagini video e movimento si compenetrano; il video diventa ora occhio indiscreto teso a spiare dettagli, ora ausilio e sdoppiamento interpretativo.
Si ringrazia il Laboratorio Audiovisivi della Facoltà di Architettura di Torino
[+c]living icon Paola Bianchi
video Elena Pachner Sarno
lighting and sound Paolo Pollo Rodighiero[-c]
[+r][+i]Before I fell asleep, I felt the weight of my fists at the end of my light arms.
Franz Kafka[-i][-r]
The icon dances. It's her rotten dance that continues and runs on. Estas son mis venas. The soul of the red remains suspended between flesh and heaven, between the fertile earth and the clotted blood of an open wound that does not bleed. A rope that does not break. Esto es mi cuerpo. Elastic stretched between the body and the dead image. Something that has already been done and is repeated live, as only the theatre knows how. Where does the fiction end? Silence. The mirror. A wounded body, displayed in its intimate deformation, a living yet mortal icon, an antithesis. The icon dances. She demonstrates. Her monsters.
Is it too heavy, too dark? FreaK, be free.
FK, a physical theatre production by Agar, was inspired by the life and works of the Mexican artist Frida Kahlo. FreaK is a reworking of the production, a show in which video image and movement merge together: the video is at times an indiscreet eye, constantly spying for details, at times an interpretative reinforcement.
Frida Kahlo
1907 -1954
Born with the Revolution, Frida Kahlo both reflects and transcends this main feature of 20th Century Mexico. It is reflected in her images of suffering, blood-shedding, loss, maiming, but also in images of humor, gaiety, alegrìa, which were so important in her tormented life.
A happy, proud child, a sufferer from polio and from the typical Mexican habit of making fun of others, especially if disabled, non perfect. Handsome little Frida with German, Hungarian and Mexican blood, she became all of a sudden board-legged Frida, Frida pata de palo. Screams from forbidden playgrounds must have haunted her through her whole life.
In September 1925 a tram-car crashed against the tiny car in which she was travelling, breaking her spine and ribs; breaking the already hurt leg in 11 places. Her right shoulder remained forever dislodged, one foot was smashed. A handrail went through her back, coming out from her vagina. At the same time, the accident left Frida naked and bleeding, but covered with golden dust.
Like no other artist in our tortured century, Frida Kahlo translated her suffering into art. She underwent 32 operations, from her accident to the day of her Death. Her biography consists in 29 years of pain. From 1944 on she was forced to wear 8 corsets. In 1953 her gangrenous leg was amputated. Her hurt back sets forth a secretion that “stinks like a dead dog”. She is hung, naked, head down, by her feet, in order to set her spine straight. She loses her unborn children in bloody floods. She is forever surrounded by clots, bandages, needles, scalpels. She is Mexico’s Saint Sebastian, and covered with arrows. She tragically incarnates Plato’s cruel description: our bodies are tombs, in which we are kept prisoners like oysters in their shell.
“I paint myself because I’m alone. I’m the subject I know best”. Not a painter of dreams, she would say, but a painter of her own reality. Yet Frida Kahlo still is the most powerful proof that what the French Surrealists had defiantly stated has always been commonplace in Mexico and Latin America, a part of its culture, a spontaneous mixing of facts and Myth, dreams and wake, reason and imagination.
Frida Kahlo usually said that she had undergone two accidents in her life, the tram crash and Diego Rivera. No one could doubt her love for him. He was not faithful. She would scold him: how could he make love to women which were inferior to him, to herself? He admitted: “The more I loved her, the more I wished to hurt her”. She with her own many lovers, male and female. He could stand Frida’s women lovers, but not the men. She absorbed anything in her almost pantheistic way of loving him: “Diego principio - Diego constructor - Diego mi niño - Diego mi novio - Diego pintor - Diego mi amante - Diego mi esposo - Diego mi amigo - Diego mi madre - Diego mi padre - Diego mi hijo - Diego = yo - Diego universo”.
With Diego she shared her love for and faithfulness to Communism. Marx, Lenin and Stalin appeared in Rivera’s pictures quite as often as Christ, the Virgin and the Saints appear in the Catholic ex-voto which deeply influenced Frida’s painting. Yet in Frida’s political opinions there was more than that: she was a pantheist by instinct, a woman and an artist involved in the glory of universal celebration, an explorer in the intertwining of all things, a priestess celebrating the holiness of all things created.
There is a sense of humor in Kahlo transcending both politics and esthetics, and life’s own chords. Her voice, as every one who knew her tell us, was deep, riotous, broken by caracajadas, laughs, and by leperadas, foul speech. Her very attire was humor, a great disguise, a form of theatrical self eroticism, self enchanted, but at the same time defying her onlookers to imagine her sufferings, the naked body underneath, to discover its secrets.
Death came to her in Mexico, from Mexico, on the 13th July 1954. Unlike Europe, Death in Mexico is considered an origin. It is from Death we descend.; therefore we are all Death’s children. Without the dead, we would not be here, we would not be alive. Death is our companion. Frida was talented enough to cheat Death, by using her linguistic prowess to describe it: la Pelona, la Chingada, la Mera Dientona.
[+c]performance for 6-10 years old children
by Paola Bianchi and Nicola Zonca
choreography Paola Bianchi
with the collaboration of Paola Chiama
on stage Paola Chiama, Paola Bianchi
music Nicola Zonca
artistic collaboration Michele Sambin
production TAM teatromusica, Agar
collaboration to production Festival Teatro e Colline - Calamandrana, Teatro Petrella di Longiano, Agon-Musica Informatica[-c]
A plain story.
Two dancers, two different characters, two different movement qualities.
Their meeting.
Emotions taking origin form it.
Loneliness, play, imitation,
quarrel, tenderness, fear.
Friendship.
Collaboration.
A meeting in which each one keeps its own peculiarities, exploiting diversity and reciprocal curiosity in favour of approaching and knowledge.
A relationship based on exploitation of each own peculiar features and not on their flattening. This is the story we tell.
Dance.
Whoever has observed two children playing knows that most of their communication takes place through body, movement, gestures.
For this reason it seemed us interesting to approach ourselves to childish world by using a language that is still spontaneous for children, and that has became again spontaneous for us as artistic choice.
Music.
It is the ‘place’ where the story takes place: it defines the landscape in which the dancers are playing, being the ‘external goad’ to which they react.
The performance alternates abstract and poetical moments to more narrative ones, by following a linear dramatic thread. This is an easy comprehensible one, keeping at the same time children’s fantasy free.
[+c]spectacle pour enfants à partir de 8 ans
projet et dramaturgie de Paola Bianchi, Paola Chiama
chorégraphie Paola Bianchi
sur scène Paola Chiama, Paola Bianchi
voix Laurent Dupont
lumières Paolo Pollo Rodighiero
choix musical Lucio Spaziante
décors Tiziana Draghi[-c]
"Les enfants appartiennent à leur mère. Puisqu’elles ont eu mal en les faisant, ils appartiennent à leur mère. Et leurs mères les aiment, par conséquent, il faut qu’ils fassent ce qu’elles disent. Elles savent mieux qu’eux ce qu’il leur faut, ce qui est bon pour eux, ce qui fera qu’ils resteront des enfants le plus longtemps possible.”
Boris Vian, "L’arrache-cœur"
“LES TROIS JUMEAUX” s’inspire du roman “L’arrache-cœur” de Boris Vian, dans lequel on raconte le rapport obsessionnel et possessif qui lie une mère à ses trois jumeaux: la crainte que quelque chose d’horrible puisse leur arriver devient de jour en jour plus surréel et s’habille de rêveries sanglantes. La croissance des peurs de la Mère est violence. Derrière l'amour se cache la haine, derrière l’inquiétude, la cruauté vindicative. Elle veut le contrôle absolu, elle veut la propriété de ses enfants: “pour leur faire du bien” elle limitera peu à peu leur espace vital, jusqu’à les enfermer dans une cage.
Mais, dans le spectacle comme dans le roman de Vian, le temps est coincé, les mois se dilatent et s’étirent; les gamins grandissent trop vite, et forts d’un pacte spécial avec la nature, s’aventurent de plus en plus loin avec leurs explorations et leurs jeux magiques, comme si la faintaisie était si puissante qu’elle pouvait tout simplement se réaliser.
À la progressive fermeture de l’espace réel réalisée par la Mère, correspond donc la vertigineuse création d’un monde fantastique de la part des Jumeaux, qui leur permettra de grandir, de rompre l’encerclement, de s’envoler.
Nous avons essayé de cueillir l’atmosphère du roman, jouée sur le fil qui sépare réalité et faintaisie, réalisme et surréalisme et créée par l’auteur grâce à un langage qui tourne souvent vers la poésie.
Nous avons donc voulu éviter l’identification entre la Mère du spectacle et une mère réelle. Dans notre lecture, elle symbolise une attitude caractéristique du monde des adultes et des puissants à l’égard des enfants et des faibles, l’attitude de ceux qui détruisent tout en prétendant le faire au nom du Bien. C’est pour ça que le personnage de la mère est représenté dans le spectacle par une voix off masculine.
Les Jumeaux non plus ne sont pas des enfants réels, ou pour mieux dire réalistiques. Nous avons essayé de représenter ces êtres drôles et égarés, qui habitent en dehors du monde quotidien adulte, avec le langage d’une danse qui plane entre la possibilité de description – pantomime - la communication des émotions et la suggestion poétique et formelle du mouvement.
La fin du roman de Vian est ambiguë: l’imagination va survivre, enfermée dans une cage. Nous avons voulu changer non pas le message, mais la qualité de l’espoir: si elle survit, l’imagination nous amènera hors de la cage.
[+c]performance for 3-5 years old children
by Paola Bianchi and Nicola Zonca
choreography Paola Bianchi
with the collaboration of Paola Chiama
on stage Paola Chiama, Paola Bianchi
music Nicola Zonca
artistic collaboration Laurent Dupont
production TAM teatromusica, Agar[-c]
NORCOLO: a plain story.
Two dancers.
The ‘sense of body’ as means of relation between us and children..
Two different dispositions, two different movement qualities.
Identity taking its origin from comparison with diversity.
The ‘sense’ reveals itself through the relationship originating form two different bodies, two different movements, two distant worlds. Different. Opposite.
One is instinctive, floating. Power of senses.
The other one is stiff, severe: the form, the power of formal thought.
We tell a story about their meeting, their clash.
On stage emotions and situations that are typical of each relationship are flowing. A relationship that is not word mediated, it very close to childish one. You smell each other, you scan each other, you imitate each other, you measure your strength through confrontation, you argue, you make peace, you play together, you become friends.
We accompany the child through a world that he knows very well, we let him relive moments he has already lived, we become the abstract mirror of already felt situations and emotions.
The meeting we put on stage is the one in which each one keeps its own distinctive features, exploiting diversities being in favour of approaching. A collaboration based on each own peculiarities and not on their flattening. Diversity enriches a relationship, homologation lets it sterile and boring.
The performance
A plain story.
Two dancers, two different characters, two different movement qualities.
Their meeting.
Emotions taking origin form it.
Loneliness, play, imitation,
quarrel, tenderness, fear.
Friendship.
Collaboration.
A meeting in which each one keeps its own peculiarities, exploiting diversity and reciprocal curiosity in favour of approaching and knowledge.
A relationship based on exploitation of each own peculiar features and not on their flattening. This is the story we tell.
Dance.
Whoever has observed two children playing knows that most of their communication takes place through body, movement, gestures.
For this reason it seemed us interesting to approach ourselves to childish world by using a language that is still spontaneous for children, and that has became again spontaneous for us as artistic choice.
Music.
It is the ‘place’ where the story takes place: it defines the landscape in which the dancers are playing, being the ‘external goad’ to which they react.
The performance alternates abstract and poetical moments to more narrative ones, by following a linear dramatic thread. This is an easy comprehensible one, keeping at the same time children’s fantasy free.
[+c]choreography paola bianchi
installations ivan fantini
on stage paola bianchi[-c]
the white, clean, aseptic, tiled room. slaughter house’s working plane. slaughter house’s modernity.
vacuum.
no gleam of darkness is permitted, no outer air is allowed.
flesh’s colour stands out in the white without injuring the whiteness around.
flesh does not undo, compact, it consents to stay in the structure containing it, the skin.
undergone violence, violence created as a reaction.
viscera’s silent rumour.
laughtered thing’s modernity.
delivery passage.
slow precipitating of memory in the skin. internal corrosion. external’s exposition.
bowels close themselves in a tangle in order to separate themselves in the action. the skin presses, retains, closes.
and I stretch the neck to the moon in order to re-find my human figure, she says. and she tells it with the pride of one who has learnt it from a loved person.
he has taught it to me, but I use his method in the opposite way. she says it, she repeats it.
she repeats the action every day. in order to remove the moment. perhaps just to prolong the wait between the after and the before. the moment while it gets deformed beyond appearance, when deformation records appearance.
the make-up decomposes itself. it melts along the cheeks in two black, irregular strips. ineffaceable furrows. if you could draw back, elude the moment, jump the obstacle without grazing it. to go further.
to perfectly know its measures. to open the eyes and to be astonished for a while: it was a bad dream, it has never happened.
but the room is there. white. clean. ready. the place of the last pang, of the forgotten memory. the naked feet retires when at contact with the smooth surface. cold runs along the body until it grazes the skin, hair rise. a shiver, a light shake.
it was then that he suddenly got up. he heard the roar if the blood in my arteries, he felt the smell of the muscles under my skin, he saw the carotid pulsing under the skin of my neck. she tells.
she lets the words run as if they were the last hope in that white light, the light that lets the view turbid, as if was afflicted by bat’s myopia.
I have to stop and let the chest recede in the shoulders. it helps me in relaxing the tension of the back. she thinks about is. she does it.
I’m here consuming the edges of this scene.
the scene is mine, however I consume only the edges of it.
sometimes it seems as my body turned round underneath. I find myself at four paw. I cannot round the hips. I’m as paralyzed in the back part, as an old dog, as a pig.
but those flowers, it hurts, I have eaten those flowers.
now I see myself hanging, quartered carcass in that real slaughter-house that is staying alive.
[+c]di e con paola bianchi
opere ivan fantini
testo paola bianchi
video adius
organizzazione alessandra simeoni
produzione adius, agar con la collaborazione di blusuolo III[-c]
[+r][+i]“...che altro siamo se non potenziali carcasse. Quando entro in una macelleria, mi meraviglio sempre di non essere io appeso lì, al posto dell’animale...”
Francis Bacon[-i][-r]
[+b]AZIONE[-b]
stanza chiusa.
installazione di un corpo costretto in un luogo preso a prestito.
la stanza bianca.
asettica, pulita, piastrellata. piano di lavoro del macello.
modernità del macello
sottovuoto.
non è permesso spiraglio di buio, non è concessa aria esterna.
il colore della carne si staglia nel bianco senza intaccare il candore dell’intorno.
la carne non si disfa. compatta, accetta di stare nella struttura che la contiene, la pelle.
violenza subita. violenza creata per reazione.
rumore silente delle viscere.
modernità del macellato
[+b]VIDEO[-b]
passaggio di consegne.
lento precipitare nella memoria della pelle. corrosione interna. esposizione dell’esterno.
le interiora si chiudono in groviglio per separarsi nell’azione. la pelle stringe, trattiene, chiude.
e io tendo il collo alla luna per ritrovare la mia figura umana, lei dice. e lo racconta con l’orgoglio di chi l’ha imparato da una persona amata.
me l’ha insegnato lui, ma io uso il suo metodo al contrario. lo dice. lo ripete.
ripete l’azione ogni giorno. per allontanare il momento. forse solo per prolungare l’attesa tra il dopo e il prima. il momento in cui si deforma al di là dell’apparenza, quando la deformazione registra l’apparenza.
il trucco si disfa. si scioglie lungo le guance in due strisce nere, irregolari. solchi indelebili.
si potesse tornare indietro, eludere il momento, saltare l’ostacolo senza sfiorarlo. passare oltre. conoscerne perfettamente le misure. aprire gli occhi e restare attoniti per un po’: è stato un brutto sogno. non è mai successo.
ma la stanza è lì. bianca. pulita. pronta. il luogo dell’ultimo spasimo, del ricordo dimenticato. i piedi nudi si ritirano al contatto con la superficie liscia. il freddo corre lungo il corpo fino a sfiorare la pelle, i peli si sollevano. un brivido, una scossa leggera.
è stato allora che lui si è alzato di colpo. ha sentito il rombo del sangue nelle mie arterie, ha sentito l’odore dei muscoli sotto la mia pelle, ha visto pulsare la carotide sotto la pelle del mio collo. lei racconta. lascia correre le parole come fossero l’unica ancora di salvezza in quella luce bianca, la luce che le rende torbida la vista, come fosse affetta dalla miopia dei pipistrelli.
devo fermarmi spesso e far rientrare il petto nelle spalle. mi aiuta ad allentare un po’ la tensione alla schiena. lo pensa. lo fa.
sono qui a consumare i margini di questa scena.
la scena è mia, eppure ne consumo solo i margini.
a volte è come se il corpo mi si rivoltasse sotto. mi ritrovo a quattro zampe. non riesco a ruotare i fianchi. sono come paralizzata nella parte posteriore, come un vecchio cane, come un maiale.
ma quei fiori, fa male confessarlo, quei fiori io li ho mangiati.
ora mi vedo appesa, carcassa squartata in quel mattatoio reale che è lo stare in vita.
[+b]OPERE[-b]
TRITTICI
composizione anatomica, esposizione dell’intervento volta ad affermare la veridicità dell’atto reso fruibile e/o negabile. ogni trittico esalta una parte del quinto quarto (somma di proteine spesso ignorate, condannate, rifiutate in nome dell’assurdo pregiudizio detto schifo) che comprende testa, coda, piedini e tutte le interiora di un animale di razza suina. nei tre gesti che impressionano la tela viene liberato il fare gastronomico che provoca un’irruzione estetica nell’immaginario rurale.
FORMALINA
l’antisettico acquisito per l’asettico stabilito. sottrazione, soluzione, deformazione dell’apparenza per mezzo dell’occhio “un fuori non esiste”. anatomia animale, forma estrema di fedeltà al reale confinata in uno spazio stretto.
grazie a blusuolo III per l’attenzione e la cura,
a Francis Bacon e Marie Darrieussecq per i pensieri e le opere
[+c]di Paola Bianchi
assistenza Paola Chiama
luci Paolo Pollo Rodighiero
scelta musicale Lucio Spaziante
produzione
Il Mutamento ZC di cultura globale, Montenegrian Mobile art, Agar[-c]
[+r][+i]“Inter faeces et urinas nascimur”
S. Agostino[-i][-r]
Quella di Francis Bacon è forse la pittura più inquietante del nostro secolo. Pittura oscena, pittura che scava dentro i volti e le figure umane attraverso la deformazione cercandone l’essenza. Anatomia dell’anima. Distorsione. Variazione. Il pennello di Bacon si insinua con gesto brutale dentro i corpi per estrarne il nascosto. Carne. Macello. Carne macellata sulla tela. Pornografia dell’anima.
All’opera pittorica di Francis Bacon e in particolare ai suoi numerosi trittici, alla rara solitudine che contraddistingue le figure che li abitano, si ispira Triptychos. Esposizione di un lavoro partito dalle coste del Montenegro nel giugno 2000 per raggiungere poi il festival di Santarcangelo, Triptychos nasce da un workshop. Dai partecipanti non cerco la perfezione tecnica, cerco corpi in grado di ascoltare e ascoltarsi, digerire e elaborare le immagini che il mio studio su Francis Bacon ha prodotto: sovrapposizione di figure ai corpi umani, intima solitudine, ricerca continua di un’animalità interna insita nei nostri movimenti. Triptychos nasce ogni volta diverso perché i protagonisti cambiano e quindi il modo di vivere e interpretare i miei impulsi varia. Un work in progress nomade, un’esposizione itinerante che vedrà di volta in volta protagonisti e luoghi diversi. Luoghi non teatrali, per scelta, perché non si tratta di teatro, ma come in un atelier, come in una galleria d’arte, lo spettatore troverà situazioni solitarie esposte, mai rappresentate. E allora il mio ruolo non sarà quello di coreografa ma di coordinatrice delle situazioni che via via scaturiranno dalle mie proposte, dalle mie suggestioni, regista di situazioni. L’esposizione stessa sarà il laboratorio. Uno ‘studio’, sì, ma non in senso teatrale bensì come viene inteso nell’arte figurativa: il primo studio di un quadro, una fase di lavoro in superficie e non superficiale.
paola bianchi
[+c]ideazione e coreografia Paola Bianchi
in scena Paola Chiama, Paola Bianchi
creazione sonora Yann Gioria
disegno luci Daniel Demont
realizzazione scenografia Renato Ostorero
organizzazione Alessandra Simeoni
produzione Torinodanza, Perceuse productions, Arsenic, Agar
in collaborazione con Blusuolo, Santarcangelo dei Teatri
si ringrazia Luca Scarlini, Mauro Genugu, Katjuscia Fantini, Cédric Bach - Grand Garage du Nord, Veglie in volo[-c]
"Odissea dell’immobilità" Il viaggio stanziale. La fuga che non trova la via. Il desiderio del distacco che non concede la separazione. Moto in luogo, l’energia si genera, si alimenta e sfocia all’interno. Perfetto/imperfetto. Contraddizione dell’ossimoro.
Un immagine che ben racchiude il senso del rapporto gemellare simbiotico per eccellenza, quello che spesso devia nella malattia. La malattia della coppia, del doppio identico e diverso allo stesso tempo.
#1
Monocoriale: si dice di ciascuno dei gemelli avvolti da una membrana coriale unica (membrana interna alla placenta).
Monocore: un solo cuore.
Una gabbia. All’interno della gabbia due esseri viventi. Due in uno. Un mondo bifronte, dialogico, duale. Costrizione d’insieme. L'equilibrio è la loro salvezza necessaria.
Un’ingombrante anomalia umana. Un vigilambulo affetto da eccesso di presenza. Isteria interna. La passeggiata del sonnambulo allo stato di veglia. Realtà isterica di due in uno.
scrittura bustrofedica
il luogo è un campo operativo
forza di accoppiamento / forza di separazione
non c’è inizio né fine.
energia centripeta.
I want to change my shape
I feel like an accident
Si nasce soli e si muore soli
perché noi no?
Disperazione e angoscia si mescolano alla bestemmia, al riso, allo sberleffo, al ridicolo stesso. Depravazione, morbosità dello sguardo.
Occhio/spia.
Attrazione sensoriale partecipe. Riluttanti ma affascinati.
Pornografia dello sguardo
Paola Bianchi
[+b]Tracce e pensieri[-b]
Monocore è una forma “spettacolare” difficile da definire: più prossima alla performance che alla danza, più prossima all’installazione che al teatro, una “installazione vivente”, senza palco né platea.
Non c’è inizio né fine. E’ concessa la visione di una sezione, quella compresa nelle due ore di apertura al pubblico. Il resto è nostro, il nostro stare, lì, dentro la gabbia.
Ho voluto una gabbia, una via senza uscita, senza possibilità di fuga, un luogo di costrizione, a rappresentare la claustrofobia e il fascino dei rapporti estremi, delle coppie eccellenti, amanti, amici, familiari, rapporti che deviano verso la malattia, in cui non è concesso il minimo movimento senza il controllo e l’approvazione dell’altro.
La coppia estrema per eccellenza è la coppia gemellare omozigote, ed è in quel campo che abbiamo approfondito il nostro studio.
La drammaturgia –sebbene non ne segua le regole portanti – si è sviluppata intorno a varie situazioni di coppia.
desiderio di separazione / necessità di unità / mancanza di libero arbitrio: equilibrio necessario / lite senza vincitore / aggressività trattenuta / controllo estremo vicendevole / diversità di caratteri / comunicazione interna non verbale / mormorio, criptofasia.
La comunicazione interna alla gabbia avviene usando un linguaggio criptofasico. Abbandonati allo stato simbiotico di gemellarità, chiusi nello spazio ovulare della comunicazione esclusiva fraterna, i gemelli sviluppano un linguaggio sconosciuto al resto del mondo. Il linguaggio dei gemelli si costruisce “a due” con selezione e rinforzo dei segni che diventano significanti solo all’interno della coppia. La criptofasia è la condivisione di un codice comune elaborato inconsciamente, segreto; questo permette ai soggetti di comprendersi usando espressioni molto generiche a discapito della condivisione del codice “esplicito” caratterizzato da precisione, chiarezza e ricchezza che è fondamento della comunicazione verbale tra tutti i soggetti.
Abbiamo lavorato per sottrazione, togliendo le ridondanze, gli orpelli, la teatralizzazione del gesto. Abbiamo cercato l’essenziale sia nel nostro stare che nel suono. La creazione sonora è avvenuta passo passo, contemporaneamente alla coreografia – se di coreografia si può parlare.
Coreografia posturale, coreografia dello stare, scrittura drammaturgica bustrofedica, continua, come il solco tracciato dall’aratro trainato dai buoi.
Al visitatore è concesso stare il tempo che ritiene opportuno, 5 minuti, 10, un’ora, due. Può entrare, uscire e rientrare. Come animali in gabbia, come allo zoo, noi stiamo, in attesa di nuovi sguardi.
Nella seconda metà del diciannovesimo secolo, in America, i circhi e le fiere itineranti offrivano un diversivo a buon mercato alle miserie della vita cittadina. Venivano esibiti mostri e fenomeni da baraccone dei quali si poteva acquistare una fotografia. Ora queste esposizioni non avvengono più. Nel secolo della bellezza perfetta e regolare i mostri vengono rinchiusi o la chirurgia ne modifica le fattezze. Ma il fascino viscerale, quasi animale, che l’orrido suscita in noi non è scomparso. Più difficile da soddisfare si è spostato all’ambito della pornografia estrema. E lo sguardo attraverso le sbarre è uno sguardo pornografico. Protetti dal buio potete spiare indisturbati.
Monocore è il primo risultato del progetto di creazione a tappe Odissea dell’immobilità, ideato da Paola Bianchi in collaborazione con Paola Chiama.
[+b]Monocore - odyssey of stillness[-b]
[+c]concept and choreography Paola Bianchi
on stage Paola Chiama, Paola Bianchi
sound concept Yann Gioria
lighting design Daniel Demont
scenography by Renato Ostorero
organisation Alessandra Simeoni
production Torinodanza, Perceuse Productions, Arsenic, Agar
collaboration to production Blusuolo, Santarcangelo dei Teatri
thanks Luca Scarlini, Mauro Genugu, Katjuscia Fantini,
Cédric Bach – Grand Garage du Nord, Veglie in volo[-c]
Odyssey of stillness. The standing journey. The escape that doesn’t find the way. The desire of detaching that doesn’t allow separation. Standing motion, the energy self-generates, self-nourishes and flows inside.Perfect / imperfect. Contraddiction of oxymorus.An image that blithely embraces the meaning of the twin relationship, symbiotic par excellence, which often takes a wrong turn into sickness. The sickness of the couple, the doublet both identical and at the same time diverse.
#1
Monochorial - said of each monozygotic twin developing in a common chorionic sac.
Monocore - one heart.
A cage. Within the cage, two living beings. Two in one. A mundus bifrons, dialogic, dual. Constriction of an entirety. A cumbersome human anomaly.
A wake-walker, victim of an excess of presence. Internal hysteria. The strolling somnambulist no longer asleep. Hysterical reality of two in one.
Equilibrium alone can save them.
boustrophedonic script
the place is an operative field
coupling force / separation force
there is neither beginning, nor end
centripetal energy
I want to change my shape
I feel like an accident
One is born alone, one dies alone
Are we an exception?
Despair and anxiety are mingled with cursing, laughing, mocking, the ridiculous. Depravity, a morbid glance.
Eye/spy. Participative sensory attraction. Reluctant, yet fascinated.
A porno stare.
paola bianchi
Monocore is the first result of Odissea dell’immobilità, a multi-step project devised by Paola Bianchi in conjunction with Paola Chiama.
[+b]Monocore - odyssée de l'immobilité #1[-b]
idée et chorégraphie Paola Bianchi
avec Paola Chiama, Paola Bianchi
création sonore Yann Gioria
lumières Daniel Demont
réalisation scénographie Renato Ostorero
administration Alessandra Simeoni
production Torinodanza, Perceuse Productions, Arsenic, Agar
avec le soutien de Blusuolo, Santarcangelo dei Teatri
remerciements Luca Scarlini, Mauro Genugu, Katjuscia Fantini,
Cédric Bach – Grand Garage du Nord, Veglie in volo
Odyssée de l’immobilité. Le voyage sur place. L’impossibilité d’une voie de
fuite. Le désir de détachement qui ne permet pas se séparer. Mouvement sur
place, l’énergie qui se génère, s’alimente et débouche de l’intérieur.
Parfait/imparfait. Contradiction de l’oxymoron. Une image qui contient
parfaitement le sens du rapport gémellaire symbiotique par excellence, celui
que souvent dévie dans la maladie. La maladie du couple, du double identique
et différent en même temps.
#1
Monochoriale: on le dit des jumeaux qui, dérivé d’un un seul œuf fécondé,
sont enveloppés par une seule membrane choriale (et placenta).
Monocore: un seul cœur.
Une cage. A l’intérieur de la cage deux êtres vivants. Deux en un. Un monde
bifront, dialogique, dual. Constriction d’un ensemble. L’équilibre est leur
salut nécessaire. Une encombrante anomalie humaine. Un vigilambule atteint
d’excès de présence. Hystérie intérieure. La promenade d’un somnambule en
état de veille. Réalité hystérique de deux en un.
boustrophédon
le lieu est le champ d’action.
force d’accouplement / force de séparation.
il n’y a ni début ni fin.
énergie centripète
I want to change my shape
I feel like an accident
On naît seul et on meurt seul
pourquoi pas nous ?
Désespoir et angoisse se mélangent au juron, au rire, à la grimace, au ridicule
même. Dépravation, morbidité du regard.
Œil / espion.
Attraction sensorielle partecipant. Malaise et fascination.
Pornographie du regard.
paola bianchi
produzioni categoria
i bambini
les enfants
i bambini
les enfants
i bambini
actuals
le attuali
i bambini
actuals
le attuali
actuals
children
les enfants
children
actuals
actuals
le attuali
produzioni immagini
cartolinafigura.jpg figuraumana1.jpg figuraumana2.jpg FiguraUmana3b.jpg
aequos.jpg aequos1.jpg
aequos.jpg aequos1.jpg
il_fiore_nella_scarpa.jpg
HaccaH1.jpg HaccaH2.jpg HaccaH3.jpg HaccaH4.jpg
HaccaH1.jpg HaccaH2.jpg HaccaH3.jpg HaccaH4.jpg
norcolo.jpg
cartolinafigura.jpg figuraumana1.jpg figuraumana2.jpg FiguraUmana3b.jpg
cartolinafigura.jpg figuraumana1.jpg figuraumana2.jpg FiguraUmana3b.jpg
fkfoto.jpg
assedio.jpg assedio02.jpg
fkfoto.jpg
fkfoto.jpg
FreaK.jpg
FreaK.jpg
aequos.jpg aequos1.jpg
assedio.jpg assedio02.jpg
norcolo.jpg
Triptychos1.jpg Triptychos2.jpg Triptychos3.jpg
monocore1.jpg monocore.jpg monocore2.jpg
monocore1.jpg monocore.jpg monocore2.jpg
monocore1.jpg monocore.jpg monocore2.jpg
progetti id
progetti titolo
progetti lingua
progetti testo
progetti immagini
proxdate id
2
proxdate testo
www.paolabianchi.com
arkyweb by Archimede di De Carne Alessandro Torino - siti internet - cd multimediali - grafica - programmazione applicazioni per il web